I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と詳しい解説でお届けします♪

「1999」プリンス

2016.04.29

category : Prince

Prince - 1999 1 Prince - 1999 2


Prince - 1999 (1982年)



~Prince Rogers Nelson 1958-2016 R.I.P.~

アルバム『Purple Rain』の世界的大ヒットや映画『バットマン』の主題歌「Batdance」などのパフォーマンスで日本でもお馴染みのアメリカのシンガー・ソングライター“プリンス”が、去る4月21日(現地時間)に急死したニュースに驚かれた方も多いことでしょう。
プリンス(57歳)は4月初頭にインフルエンザに罹患し15日には移動中の機内で体調が悪化、緊急着陸し病院へ搬送され自宅で休養中と報じられていた矢先でした…。
現時点で死因は特定されてはいないものの、彼は昨年10月にAIDS(後天性免疫不全症候群)を発症していたとも報じられており、免疫不全状態の患者にとってはたとえただの風邪であっても命に係わります。
また、義弟の方の証言によるとプリンスは死の直前の154時間休むことなく作業を続けていたそうで、もしかしたらこの時すでに自らの天命を悟っていたのかもしれません。

1980年代の音楽界を代表する3大スターといえるマイケル・ジャクソンマドンナ、そしてプリンス…そのうち2人が故人となってしまいました。
奇しくもこの3人は何れも1958年生まれであり、これにホイットニー・ヒューストン(1963年生)が4年前亡くなっていることを考えると、80年代の音楽を愛する者にとっては本当に残念でなりません。
心より、冥福をお祈りいたします…。

プリンスの死後“Vevo”により動画が公開されていたのですがどうやら期間限定だったようで、本記事に掲載の動画もいつまで見ることができるか不確かなので、有効なうちにご覧ください。)



~概要~

プリンスほど、“天才”という称号が相応しいミュージシャンはこの世に存在しないでしょう。
デビューした1978年からの38年間にスタジオ・アルバムを39枚発表したというだけでも尋常ではありませんが、その殆んどの作詞作曲プロデュースを自分でこなす才人ぶり。
それでもなおこの先何十枚もアルバムを発表できるだけの楽曲のストックがあるといわれていましたが、実際にプリンスの死後金庫からアルバム100枚分を超える音源が発見されたそうです!
(そのほかも沢山あり過ぎて長くなるので今回は省略)。


「1999」はプリンスの1982年の5thアルバム『1999』のテーマ曲であり、1stシングルとしてBillboard Hot 100の12位(1983年の年間41位;27週チャート・インというロング・ヒットによる)を記録し、彼がブレイクするきっかけとなった作品です。
また、本作はローリング・ストーン誌“the 500 Greatest Songs of All Timeの215位”にも選ばれています。

作詞作曲はもちろんプリンスですが、特徴的なリフはママス&パパス1966年のヒット曲「Monday Monday」をヒントに創作されており、彼の作品でもかなりポップなテイストの「1999」は歌詞を替え「Manic Monday」(過去ログ)として1986年にガールズ・ロック・バンドのバングルスに提供されています。
また、ジェネシスのツアー中に「1999」にハマって繰り返し聴いていたフィル・コリンズは、これをヒントに大ヒット曲「Sussudio」を生み出しました。

「1999」は通常のプリンスの作品とは異なり、プリンスと“ザ・レヴォリューション”のメンバー3人によるパートによって構成されており(後述)、恐らくこれはテーマの一つでもある【party】の演出によるものでしょう。
一方で、歌詞をよく読むと“反戦歌”というマジメな側面も持ち合わせています。

 



~Lyrics~

I was dreamin' when I wrote this
夢の中で描いた、この詩(うた)…
Forgive me if it goes astray
もしも惑わせてしまったなら、どうか許して?

このラインを歌っているのは、後に“Wendy & Lisa”を結成するウェンディ・メルヴォワンとリサ・コールマン。

原詞では【this】としか言及されておらず、“詩”は私が付け加えた装飾です。
過ぎてみればそれに該当するような大事件は実際に発生しませんでしたが、20世紀に世界を騒がせた“予言”がありましたね?
16世紀フランスで出版された有名な『ミシェル・ノストラダムス師の予言集』は“四行詩集”の形態の著作であり、“1999年”について言及したのもその中の一編でした…。


But when I woke up this mornin'
だけど今朝、目覚めたら
Coulda sworn it was judgment day
確かにそれは、“最後の審判の日”

このラインを歌っている“日の丸ハチマキ”のギタリストは、デズ・ディッカーソン。

キリスト教で【judgment day】は“神の裁き”が下される日であり、まず神と地上の悪者(人間の諸政府)との間に最終戦争(ハルマゲドン)が起こり神が勝利、その後イエス・キリストが再臨し全ての死者を蘇らせ裁きを行い(最後の審判)、永遠の生命を与えられる者と地獄に堕ちる者とに分けるとされています。
この世は悪と共に滅亡しますが、新たに地上にはキリストが直接支配し善人だけが暮らす千年王国(Millenarianism)が築かれるそうです。
(※千年王国については、諸説ある)


There were people runnin' everywhere
人という人は、何処も奔り回っていた
Tryin' 2 run from the destruction
破滅から逃れようと、必死に

プリンス独特の【2(=to)】♪
一方、ノストラダムスの百詩篇第10巻72番には以下のように記されています。

1999年、7か月、
空から恐怖の大王が来るだろう、
アンゴルモワの大王を蘇らせ、
マルスの前後に首尾よく支配するために。


【ノストラダムスの予言】と【ハルマゲドン】は元来まったく別モノなのでしょうが、キリスト教国の人たちも混同しているようですね?
1998年にエアロスミスの「ミス・ア・シング」(過去ログ)と共に大ヒットした映画『アルマゲドン』では地球を破滅させるのは小惑星の衝突でしたが、もしもこれが本当に【Armageddon】であったなら“ブルース・ウィリスは神と戦った悪者”となり、まして神サマに勝っちゃうというトンデモナイお話!?? 



~Epilogue~

4月14日の発生から震度7が2回・震度6強が2回・震度6弱3回をはじめ、5/1までに震度1以上を1100回以上観測した熊本・大分及び九州地方を襲った【熊本地震】。
49人が亡くなり(行方不明1人/災害関連死の疑い17人/重傷337人)2万2000人余が避難、熊本県内の住宅被害が2万68棟に上りました(5/1現在)。

本当に甚大な被害をもたらせた熊本地震ですが、今回の地震が400年前に西日本で群発した地震と酷似しているという指摘もあります。
4/29の報道ステーションによると、今回の地震と1619年5月1日に発生した熊本八代地震(推定M6.0)では以下の共通点がみられるそうです。《写真・左》

①城郭が崩壊するほどの強い揺れ
大分へ被害が拡大した
半月ほど余震が頻発
熊本八代地震の8年前(1611年)に甚大な津波被害をもたらせた慶長三陸沖地震(推定M8.1)があったという流れが、東日本大震災の5年後に熊本地震が発生した経緯に類似している

そして、400年前の地震活動にはまだ続きがあります。
熊本八代地震の6年後、1625年には広島・愛媛・熊本で3カ月ごとに再び地震が発生したとの記録が残っているそうです。
これらは何れも日本最大級の断層“中央構造線”付近で発生しており《写真・右》、1633年には小田原で地震・津波も起きています。

Prince - 1999 3 Prince - 1999 4

勿論これは過去のデータの一つであってこれら全てが連動しているとも、今回の地震も同じような動きをするとも断言できるものではありませんが、この海域には東日本大震災を超える甚大な人的・物的被害を及ぼすと想定されている“南海トラフ”もあります。

宗教や占星術に基づく“予言”は別次元の話として、発生のメカニズムを考慮すると地震はある程度決まった時間軸の中で繰り返し発生する性質のものであり、“活断層が存在する限り、地震はいつか必ず起きる”といえるのでしょう。
問題は“いつ起きる?”ですが、中央構造線断層帯は記録が残っている近世以降(1619年)M6前後以上の地震は13回/400年起きています。

'Cuz they say two thousand zero zero party over,Oops out of time
だって2000年で“パーティー”はおしまいなんだって…おっと、もう時間がない!
So tonight I'm gonna party like it's 1999
だから今夜、騒ぎ倒すのさ…1999年のように

…あなたは“パーティー”派? それとも“備える”派? 



「1999」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

スポンサーサイト

tags : 音楽 Lyrics 和訳 洋楽 

comment(8) 

「夢見るトレイシー」トレイシー・ウルマン

2016.04.22

category : 1980年代

Tracey Ullman - They Dont Know1 Tracey Ullman - They Dont Know2


Tracey Ullman - They Don't Know (1983年)



~They Don't Know~

あなたは、トレイシー・ウルマンをご存知でしょうか?
トレイシーはミュージカル出身のイギリスの女優ですが日本では知名度は決して高くはないと思うので、まずは彼女がどんな人物かを手っ取り早く知るのに最適の動画をご用意いたしました。
“登場するのはトレイシーただ一人”の映像になっているので、迷いは無いハズですよ♪




…えっ?
ますます正体がわからなくなった!? 



~概要~

トレイシー・ウルマンは元々ダンスを学び16歳でミュージカル女優としてショー・ビズの世界を歩み始めますが、その才能がより高く評価されたのはユーモアたっぷりな話術やモノマネなどを含めた複合的なタレント性でした。
1980年代初頭からBBCのコメディ番組で人気を獲得し、81~82年頃にはイギリスでお馴染みの存在となっていたのです。

1983年にはその人気に目を付けたレコード会社と契約、デビュー曲「涙のブレイク・アウェイ(Breakaway)」は全英4位の大ヒットを記録します。
この曲は1964年のアーマ・トーマスがオリジナル(作者はジャッキー・デシャノン)ですが、トレイシーver.は楽曲的にもヴィジュアル的にも日本のおニャン子クラブ「セーラー服を脱がさないで」の“ヒント”になったとか、ならなかったとか…? 

続く2ndシングルが「They Don't Know」で、全英2位とデビュー曲から更にランク・アップさせると翌84年にはアメリカにも人気が飛び火しBillboard Hot 100で8位(年間71位)という最大のヒットを記録することになります。
楽曲はシンガー・ソングライターのカースティ・マッコール(Kirsty MacColl)が1979年に発表したもので、彼女のバージョン(音源は記事最後の“Lyrics動画”でどうぞ♪)は当時Music Weekのエアプレイ・チャートで2位まで上昇したもののレコード販売業者のストライキに遭いシングルが適切に販売されず残念ながらセールスには結びつきませんでした。
1983年にトレイシーがこの“幻のヒット曲”をカバーすることになりますが、トレイシーver.にはそのカースティがバック・コーラスとして参加しています。

ビリー・ジョエル「Uptown Girl」(過去ログ)やポール・キャラック「When You Walk in the Room」(過去ログ)のような60’sのハート・ウォーミングなポップ・テイストを受け継いだ「夢見るトレイシー」はJ-Popと相性が良く、1987年に女性デュオ“BaBe”がデビュー・シングル「Give Me Up」(これも洋楽カバー)のB面として日本語カバー(作詞;森雪之丞)しました。
…サスガに本人の名前の入った邦題は継承されておらず、「THEY DON'T KNOW ~悲しみは朝の雫のように~」というサブ・タイトルが示すように原作とは正反対の失恋ソングになっています。
でもBaBeの2ndシングルが「I Don't Know!」というタイトルなのは、偶然?(これも作詞は森雪之丞)

 



~Lyrics~

You've been around for such a long time now
アナタはこれまでずっとそばにいてくれたというのに
Oh, maybe I could leave you but I don't know how
アタシ、お構いなしだったかもしれないね…でもどうすればいい?

相手と離れるきっかけがあって、改めてその存在の大切さに気づいたというストーリーでしょうか…
幼なじみだと、よくありそうな展開?
同じ頃、日本ではあだち充の漫画が流行っていました。

♪ 呼吸を止めて一秒 あなた真剣な目をしたから…


And I don't listen to the guys
ほかの連中の言うことなんて、聞きたくもない
Who say that you're bad for me
アナタはアタシを不幸にするとか

…相手の人、彼女の周囲の評判は芳しくないようです。
確かにPVの彼は、彼女そっちのけで自分の髪型やヒゲばかり気にしているようにも見えますが…。
でも相手が大金持ちだったなら、きっとみんなも“こっちから襲ってでもモノにしなさい”と逆のことを言うのかもしれませんネ!
PVの最後に登場する“彼”のように? 

トレイシーはこの頃ポール・マッカートニー主演の映画『ヤァ!ブロード・ストリート(Give My Regards to Broadstreet)』に出演しており、これはその縁でのサプライズだったと思われます。
2013年、ポールの「Queenie Eye」のPVにはジョニー・デップやメリル・ストリープなど多数の豪華ゲストが参加していますが、トレイシーもその中の一人でした。

 


Baby, there's no need for living in the past
過去という時間に生きる必要なんてない
Now I've found good loving, gonna make it last
今ここに、素敵な最後の恋を見つけたんだもの

過ぎ去った時間の中に生きる…
現在が満ち足りている人は、過去に想いを巡らそうなどとは思いません。
この瞬間に心をとどめることが、一番の幸福なのですから。
だからこそ人は、“それ”を見つけたいと願う…。



~Epilogue~

ところで、突然ですが現在のドイツの首相をご存知でしょうか?
…そう、米経済誌フォーブスが昨年まで5年連続で“世界一影響力ある女性”の1位に選出しているアンゲラ・メルケル氏です。

 そこで、クエスチョン! 本物のメルケル首相は、どれでしょう?

Tracey Ullman - They Dont Know3Tracey Ullman - They Dont Know4

実は、このうちの2つはトレイシー・ウルマンです!
冒頭の動画に加え、彼女の立ち位置がおワカりになったでしょう?




トレイシーが、ウディ・アレンの妻役を演じた2000年の映画『おいしい生活(Small Time Crooks)』

前科歴のある自称“天才犯罪者”レイ(ウディ)が新たな銀行強盗を計画、地下トンネルを掘る目的で銀行近くの空き家を借り、カモフラージュとしてそこで妻フレンチー(トレイシー)にクッキー店を開かせます。
強盗は未遂のまま失敗したものの想定外にクッキー店が当たり、二人は念願の大金持ちに!
しかし生活の変化により互いの価値観にズレが生じ、夫婦はパートナー以外の相手に癒やしを求めるようになってゆきます。
やがて二人の“おいしい生活”は突然の破産によって呆気なく失われますが、それによって夫婦は“本当に大切なもの”を取り戻す…というストーリー。

'Cause they don't know about us
だってあの人たち、二人のことわかってない
And they've never heard of love
ホントの恋を、知りもしないんだもの

わかってないのは、きっと他人だけじゃない。
恋は、試練を乗り越えることで一歩一歩ホンモノに近づいてゆくもの…。



「夢見るトレイシー」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

tags : 音楽 Lyrics 和訳 洋楽 

comment(8) 

「ゴーストバスターズ」レイ・パーカーJr.

2016.04.15

category : Soundtracks

Ray Parker Jr - Ghostbusters1 Ray Parker Jr - Ghostbusters2


Ray Parker Jr. - Ghostbusters (1984年)



~ゴースト捕獲装置、ついに開発に成功~

今月初頭、このニュースの見出しに思わず驚きました!
“ゴースト捕獲装置”というと、反射的に思い浮かべてしまうのが映画『ゴーストバスターズ』。
映画の世界の空想が、ついに現実のものとなった…!?

しかもその装置“プロトンパック”の開発を成功させたのが日本の電機メーカーSONYであり、同社社長兼CEOの平井一夫氏は“今回の偉業は、常にイノベーションを追求し続けるソニーの姿勢を示したものであり、また、私たちソニーのミッションにおいて非常に重要な[WOW]をまさしく体現するものです”と、喜びのコメントを寄せていました。
プロトンパックは、日本国内では“今年8月19日”から展開される予定で、Youtubeにも公式プロモ動画がUpされています。
(この話題の続きは、記事後半で♪)





~概要~

「ゴーストバスターズ」は、言うまでもなく1984年に当時歴代7位の興行収入を記録したSFコメディ映画『Ghostbusters』の主題歌です。
Billboard Hot 100では3週No.1(年間9位)に輝き、アカデミー歌曲賞にもノミネートされるほどこの年を象徴する話題作の一つでした。
レイ・パーカーJr.はバリー・ホワイトやスティーヴィー・ワンダーのサポートも務めたキャリアがあり、「ゴーストバスターズ」ではヴォーカル/ギター/ベース/シンセサイザー/ドラムを一人でこなすなど、マルチ・プレイヤーとしても知られています。

映画が当時の最新SFXを駆使し『ブルース・ブラザーズ』ダン・エイクロイドのコメディ・エッセンスで味付けされ超一流のエンターテインメント作品であったと同様に、PVも非常に楽しく“豪華”です。
劇中のシーンの挿入はもちろん、ビル・マーレイ/ダン・エイクロイド/ハロルド・ライミスといった映画出演者とのコラボをはじめチェビー・チェイス、ジョン・キャンディ、ダニー・デヴィート、カーリー・サイモン、ピーター・フォークなどが出演しており、前年「フラッシュダンス」で一足先に“サントラ・クイーン”となったアイリーン・キャラもPV出演&バック・ヴォーカルとしてサポートに加わっています。

1989年の続編『ゴーストバスターズ2』ではヒップホップ・グループ Run–D.M.C.が「Ghostbusters」をラップでカバーしており、このPVには映画出演者からシガニー・ウィーバーがフィーチャーされました。

 



~この世には、そっくりな曲が6つある?~

もともと『ゴーストバスターズ』の主題歌については、当初ヒューイ・ルイス&ザ・ニュースが第一候補だったようです。
彼らは前年に『Sports』で大ブレイクを果たし“時の人”だったし、制作者側もヒューイにこのアルバム収録の「I Want A New Drug」のような曲を要望していました。
ところが彼らは映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』の仕事(The Power of Love)を選んてしまったため、このハナシは振り出しに戻ってしまったのです。

プロデューサーは60曲もの代替曲から候補の選定を試みましたがどれもパッとせず、期限があと数日と迫る中・白羽の矢が立ったのがレイ・パーカーJr.で、それを彼はたった2日で「Ghostbusters」を創作し注文に応えてみせました。
結果、この曲は大ヒットを遂げていますが、あまりに「I Want A New Drug」と類似した特徴(ベース・ラインなど)を含んでいたためヒューイ・ルイスに訴えられ、法廷外で和解するという事態に発展しています。
ところがこの「I Want A New Drug」自体、1979年に全米No.1を記録したMの「Pop Muzik」との類似が指摘されており、更にリンジー・バッキンガムは「Ghostbusters」について1983年の自作曲「Holiday Road」との類似を主張しています。
また、YouTubeには「Ghostbusters」とAC/DCの「Thunderstruck」(1990)をマッシュアップ(曲を合成)させた「Thunder Busters」なる作品もUpされており、これも全く違和感がありません。

 でもそんなコト言うなら、1979年の「ぼくドラえもん」も仲間に入れて欲しいなぁ~♪
 ちょっと、これ以上問題をややこしくしないでよ!

 
 



~Lyrics~

If there's something weird, And it don't look good
この世のものとも思えない、気味の悪いモノが出てきたら
Who you gonna call?
誰に電話する?

“【Ghostbusters(幽霊退治人)】をキーワードに歌詞を書け”といわれたら、あなたならどんなストーリーを描きます?
作者であるレイ自身もそのことに困惑し、問答形式にしてみんなに“Ghostbusters!”と唱えさせるアイデアを思いついたそうです。
それが独特な一体感とノリを生み、何度も連呼することでこの曲は映画のプロモとして想定以上の効果をもたらしました。

日本でも、“コノ手”で成功した番組があったでしょ? 
明日も見てくれるかな~?/いいとも!


An invisible man
君のベッドに
Sleepin' in your bed
目に見えないヤツが寝ていたら

…そりゃあ、誰だってビックリします! 
(でも、幽霊より“見知らぬ実物の男”の方がよっぽどコワい?)
私は一度もお目にかかったことはありませんが、霊感の強い人は“その時”どう対処されているのでしょう…。

ちなみに、映画『ゴーストバスターズ』のキャストで脚本も手掛けたダン・エイクロイドは心霊やUFOなど超自然現象に非常に造詣が深いそうで、1995年の映画『キャスパー』にもカメオ出演しています。


Don't get caught alone oh, no
一人で抱え込まないで
I think you better call
電話することをオススメするよ?

ここは不連続のラインをくっつけましたが、この巧みな勧誘に私は数年前話題になった“あきらめないで(by 真矢みき)”のCMを思い浮かべ吹き出してしまいます…。
(実際、レイもテレビのCMから作品のアイデアを得た)
顧客を獲得するには、やっぱりこの“最後のひと押し”なのでしょうね!

でも実際そんな悩みを抱えてしまったら、誰に相談したら良いのだろう…警察?それとも役所?
あるいは霊能者…

Ray Parker Jr - Ghostbusters3 Ray Parker Jr - Ghostbusters4

・・・んっ? 



~Epilogue~

冒頭のゴースト捕獲装置のニュースは、今年4月1日にSONYが公式に発表したものです。
“4月1日”
…そう、残念ながらこのニュースはSONYが会社ぐるみで演じた“エイプリルフール企画”でした!
ただ、掲げられている8月19日は全く根拠のない日にちではなく、この夏封切られる映画『ゴーストバスターズ』のリブート作品の日本公開予定日です。
私が閲覧した『BARKS』のニュースではこれが“ネタ”である旨を全く掲載しておらず、半信半疑から他を検索してネタと判明したという次第…。


“幽霊って、本当にいる?”

幼い子にそう問われたら、あなたは何と答えるでしょう?
でも、優秀な物理学者たちが何百年かかっても明確な答えを出せない難問です…
それだけに何とでも言い逃れられるし、“大人の都合に利用(“なまはげ”のように?)”も可能でしょう。
そんな時、意外にも奥深いのが誰しも幼いころ一度は歌った童謡「お化けなんてないさ」(作詞:槇みのり、作曲:峯陽)です。

オバケとは不確かで、ちょっとコワくて
でも好奇心をソソり、もしも見つけ写真が撮れたら自慢できる存在…

大人になって振り返ってみるとこの歌詞にはオバケの本質が端的にちりばめられていて、ナルホドと思わされるものがあります。
“いる”と言い切るだけの科学的根拠もないけど、“いない”と言い切ってしまうのも寂しい気がする…
…そんなトコロではないでしょうか?

I ain't 'fraid of no ghost
ゴーストなんてへっちゃらさ
Ooh, I hear it likes the girls
でもヤツら、かわい娘ちゃんが好きらしいよ?

…だからといって変なことに利用すると、後がコワいぞ~? 


 この度の震災で被害に遭われた方々に、心よりお見舞い申し上げます。



「ゴーストバスターズ」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

tags : 音楽 Lyrics 和訳 洋楽 映画 

comment(6) 

「チェンジ・ザ・ワールド」エリック・クラプトン

2016.04.08

category : Eric Clapton

Eric Clapton - Change The World1 Eric Clapton - Change The World2


Eric Clapton - Change The World (1996年)



~日本大好き!エリック・クラプトン、21度目の来日~

エリック・クラプトンが4/13日から、“ホーム・グラウンド(※)”日本武道館で5夜限定の来日公演を行います。
(※格闘技オタクの彼にとって、そういう意味でも聖地である)
現在来日中の74歳ボブ・ディラン(過去ログ)が“最後の来日”といわれるように、現在71歳のエリックも“今回が最後”らしい…
…とはいっても彼の場合、もう15年前から来日の度にそんなことが囁かれており(その後6回も来ている!)、その信ぴょう性は微妙…?

ただ、以前からエリックは“70歳になったらツアーをやめる”と公言しており、今回の来日がそうであるようにこれからも単発的なライブはあり得るのかもしれません。
(原宿・明治神宮前『福よし』“鳥かつを食べたくなったら日本に来る”? ケコ~オッ!!



~概要~

「チェンジ・ザ・ワールド」は、1996年7月に公開されたジョン・トラボルタ主演のファンタジー恋愛映画『フェノミナン(Phenomenon)』の挿入曲としてエリック・クラプトンが歌唱した作品です。
シングルとしてBillboard Hot 100の5位(年間19位)を記録し日本でもラジオ局J-WAVE(TOKIO HOT 100)で年間No.1に輝くなど、世界各国で大ヒットしました。
その後も日本ではカバー&CMなどで広く・長く愛され続け、2015年3月からはトミー・リー・ジョーンズ&タモリの不思議な空気感と共に“サントリー・コーヒー・プレミアムボス”のCM曲としてお馴染みでしょう♪

“ギター・レジェンド”のエリックが“当代随一の音楽プロデューサー”ベイビーフェイス (Babyface)とコンビを組んだことでも話題を呼んだ作品であり、ベイビーフェイスはPVにもギター・プレイヤーとして出演しました。
翌年のグラミーで「Change The World」は“最優秀レコード賞/最優秀楽曲賞/最優秀ポップ男性ヴォーカル賞”の三冠を獲得しており、その授賞式でもこの2人のギターの弾き語りによってパフォーマンスされています。
以来エリックのアコースティックの定番としてライブには欠かせないナンバーとなりましたが、一方のベイビーフェイスにとっても長年のレパートリーとなっているようです。


あまりにもこのイメージが強いせいか、彼またはベイビーフェイスの作曲と思われがちですが作者はこの何れでもなくトミー・シムズ(ブルース スプリングスティーンの「Streets of Philadelphia」をプロデュース)、ゴードン・ケネディ、ウェイン・カークパトリックによって1990年代前半に書かれたものです。
エリックがこの曲を聴いたとき車を運転しながらノンストップで200回聴き続けるほど気に入ったそうで、ヒットを確信したといわれます。

さらに、初めて「Change The World」を正式に発表したのはアメリカの女性カントリー歌手ワイノナ・ジャッド(Wynonna Judd)で、エリックver.の5カ月前の1996年2月にリリースしたアルバム『Revelations』に於いてでした。
エリックver.がグラミーで最高の評価を得たにもかかわらず、アカデミー歌曲賞の候補に挙がらなかったのはこのためと思われます。

 
 
Eric Clapton Change the World 投稿者 cloudy_boy



~Lyrics~

If I could reach the stars
もしもこの手が星に届くなら
Pull one down for you
ひとつ、君に取ってあげよう

“星に手が届くワケないじゃん!”
…なんて、ツッコミ入れているのは誰です?
折角のムードですから、そっとしておいてあげましょう♪

 星なんて持ってきたら、押し潰されるに決まってるし?
 ・・・・


If I could be king, even for a day
僕が一日、キングになれたなら
I'd take you as my queen
君をクイーンに迎えよう

覚えておいでですか?
“オリジナルは女性が歌っていた”ということを!
そのため、“エリックver.ではkingとqueenを入れ換えて”歌っています。

ちなみに[United Kingdom]ウィンザー朝の君主エリザベス2世の称号は【Queen】ですが、夫エディンバラ公の称号は【Prince】です。


But for now I find
今はまだ
It's only in my dreams
夢の中にある物語

…そう、これは何もかもまだ夢の物語。
道理で【stars】【world】【universe】など、ハナシが大きいわけですね♪

 う~む、“君という宇宙を照らす陽の光となろう”は使えそうだ…。
 また悪いコトに使うつもりじゃないでしょうね?



~Epilogue~

“Change The World”

…なんて、大業を目標に掲げた偉人が好んで言いそうなセリフ?
例えば2008年のアメリカ大統領選挙でバラク・オバマ氏が連呼した
Change, Yes, we can.変えよう、我々ならできる)”が浮かびます。

あるいは、アップル・コンピュータ創業者のスティーブ・ジョブズ氏の有名な殺し文句!
Do you want to sell sugared water for the rest of your life, or do you want to come with me and change the world?
このまま一生砂糖水を売り続けたいか、それとも私と一緒に世界を変えたいか?
[ペプシコーラの事業担当社長ジョン・スカリー氏(※)をアップルに引き抜いた際の言葉(※マイケル・ジャクソンをCMに起用するなど、ペプシをコーラ業界トップにした人)]

主人公は、“大業を成し遂げられたら君と幸せを築く”というのだろうか…
それとも、映画『フェノミナン』のように奇跡によって世界は変わる?


私は、大業とか奇跡ではない、ごく普通の人のストーリーを想像しました。
誰かに恋をして、ひとり胸を膨らませ、あるいは想いは共有しているものの【kingdom】を築くだけの条件がまだ揃っていない…
そんな、誰にでもあるような平凡な夢や悩みです。
それが叶おうと叶うまいと、きっと世の中の大勢に影響を及ぼすこともないささやかな人生…

You would think my love was really something good,
きっと心からこの愛を喜んでもらえる
Baby if I could change the world
僕が、世界を変えることができたなら…

たとえ自分という小さな世界であれ、人はままならないその現実に悩み、苦しむ。
そして、彼は明日という日に光を描かずには生きられない。

この詩は、そんな“あなたという宇宙を照らす陽の光”… 
 ハテ、何処かで聞いたような…



「チェンジ・ザ・ワールド」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

tags : 音楽 Lyrics 和訳 洋楽 映画 

comment(6) 

「戦争の親玉」ボブ・ディラン

2016.04.01

category : Bob Dylan

Bob Dylan - Masters of War1 Bob Dylan - Masters of War2


Bob Dylan - Masters of War (1963年)



~ボブ・ディラン、最後の来日?~

デビュー以来50年以上もの間“時代の代弁者”として音楽界というカテゴリを越えて君臨し続けたボブ・ディランが2年ぶり、劇場公演としては15年ぶりとなる日本公演を行います。
4/4~28日の日程で全国5か所/12公演が予定されており、招へい元のウドー音楽事務所によると、もうすぐ75歳を迎える彼にとって“今回が最後の来日になる可能性が高い”とのこと。

今回のツアーでは「Masters of War」は演奏されていないようですが、近年の日本の置かれた政治状況を考えると彼のファンなら是非聴きたい作品ではないでしょうか…。



~概要~

「戦争の親玉」は、ボブ・ディランを一躍有名にすることとなる楽曲「風に吹かれて」(過去ログ)を含む1963年の2ndアルバム『フリーホイーリン・ボブ・ディラン(The Freewheelin' Bob Dylan)』の収録曲です。

ディランの初期の曲の多くは作者が不詳のトラディショナル・ソング(伝統的な曲)を使用または加筆したものであり「Masters of War」も作詞は彼自身によるオリジナルですが、曲はイギリスのフォーク・ソング「Nottamun Town」を拝借したものとなっています。
ところがこの「Nottamun Town」を、アメリカのフォーク歌手Jean Ritchieがディランより先にレコーディングしていたため彼女によってクレームが入り、結局アレンジに対する彼女の権利を認めディラン側が5000ドル払って和解したそうです。
…とはいえ、彼の場合同じ楽曲でもライブのたびに全く違うアレンジ&メロディーとなってしまうので、権利を獲得してもあまり意味がないような気もしますが?
そのせいか1963年から30年間ディランは「Masters of War」をライブではアコースティックで演奏してきませんでしたが、1994年の広島公演で初めてアコースティックを披露しています。

極めてメッセージ性の強い「戦争の親玉」は後世とても多くの歌手によって歌い継がれており、ディランのアクの強さが苦手な人はマイルドなEd Sheeranが聴き易いでしょう。
でもディランが本当に凄いのはその“空気の読まなさ”であり、彼は1991年2月に“グラミー生涯功労賞”を受賞していますがその晴れの舞台で歌ったのが「Masters of War」!
この作品はタイトルの通り戦争指導者を強く非難している内容ですが、この時“アメリカは湾岸戦争の真っ最中!”(アメリカは1991年1月17日にイラクへの侵略を開始)であり、この時式典を見ていた私はブッたまげました…。 

  
 



~3,721名の若者たちは、なぜ死ななければならないのか?~

4月7日(1945年)は、旧大日本帝国海軍の“戦艦大和が沈没した日”
松本零士原作の漫画『宇宙戦艦ヤマト』のモデルにもなったこの戦艦の名はあまりに有名ですが、全長263m/総排水量72,809t/46cm主砲を供え当時世界最大の“不沈艦”と称されたこの船が、どのようにして沈没に至ったかをあなたはご存知でしょうか?
しかし“日本(やまと)”の宿命を背負った大和の悲運は、日本(やまと)を継いだ現代の私たちに大切な教訓を遺してくれています。
どうか、最後までお付き合いくださいますよう…。


 <概要>

1945年(昭和20年)3月26日、連合国軍の侵攻により沖縄戦( -6月23日)が開始。
これまでの戦闘で既に海軍・連合艦隊が壊滅状態であったため、日本軍はこの進攻を阻止する手段として陸・海軍航空機による特攻菊水作戦”を発令し、これに連携して連合艦隊も残りの船を集結させ大和を中心とする第二艦隊を沖縄に支援に向かわせます。
しかし4月7日、第二艦隊は鹿児島県坊ノ岬沖にてアメリカ海軍空母艦載機の攻撃を受け大和以下6/10隻が沈没坊ノ岬沖海戦)、沖縄に到達する前に作戦を断念する結果に終わり連合艦隊は事実上ここに壊滅。

…と、教科書的・通り一遍な説明をしてみましたが、これでは歴史は何の教訓も伝えてはくれません。
そこで、順を追って説明を加えながら詳しく(…といってもかなり簡略化しています)経過を辿ってみましょう。


 <経過詳細>

3月29日、連合国軍の沖縄侵攻に対する日本の方策について、軍令部総長が“航空機による特攻で迎え撃つ”旨を昭和天皇に奏上
その際、天皇に“総攻撃は航空部隊だけか?海軍にはもう艦がないのか?”と問われ、総長は“海軍の全力を投じて作戦を行います”と答えたそうです。
連合艦隊は既に有効な作戦を組めるだけの艦船も燃料も無かったが、総長は面目なさからつい大風呂敷を広げてしまったのだろう)

その後“大和による海上特攻”を考案した連合艦隊参謀が、これに反対の上司(参謀長)を通さず直接連合艦隊司令長官と軍令部の許可を取り付けてしまいます。
(この頃、関門海峡や母港・呉までアメリカ軍の機雷で埋め尽くされるほど日本は制海・制空権を失っており、通信も全てアメリカ軍に傍受・解析され偵察機や潜水艦が常時その動向を窺っている状況で、常識的に考えて“艦隊が沖縄へ到達することはほぼ不可能”であり、反対者も多かった)

4月5日、連合艦隊参謀長(上で反対してた人)らが第二艦隊司令長官に特攻を説得するため大和を訪れますがこの無謀な作戦を承服するはずもなく、参謀側の“要するに、一億総特攻のさきがけになって頂きたい、これが本作戦の眼目であります”の一言に全てを察した司令長官もこれを了承したといいます。
(戦場から遠く離れた本部が立てた作戦など戦況を目の前で見ている部隊にとって的外れであることは少なくありませんが、この場合“説得する側・される側の双方とも作戦は失敗すると知りながら任務に従って”いる)

その後、参謀長が第二艦隊の艦長らを集め“今回の任務は沖縄に突入後艦を座礁させ砲撃を行い、弾薬が尽きたら陸戦隊として敵へ突撃する生還を期さない特攻作戦”であることを告げますが…。
(第二艦隊側からは“陸戦武器がないじゃないか!”と作戦の不備を突かれてしまう。また、当の沖縄第三十二軍司令官はこの作戦を無謀とし作戦の連携を断っている

4月6日夕刻、第二艦隊は沖縄へ向けて出撃するも…
(案の定アメリカ軍は通信傍受によりこの作戦の全てを事前に承知しており、第二艦隊の任務は“米・潜水艦&偵察機を帯同しての航行”となった)

4月7日正午過ぎ、アメリカ軍空母艦載機386機に襲撃され2時間余りで不沈艦は沈没。
(大和の艦長は着任4か月・航海長に至っては僅か1週間という操艦の不慣れに加え燃料不足から殆んど訓練もできず作戦の準備不足により他の部隊からの航空機援護も得られぬ状況下の戦いであった)



~Epilogue~

…あなたは、一連の経過に何を思ったでしょうか?

『孫子の兵法』に、“兵とは国の大事なり、生死の地、存亡の道、察せざるべからざるなり。(軍事は国家にとって重大事である。人の生き死に・国家の存亡を左右する。だからよくよく考えないといけない。)”という一節があります。
しかし大和の悲劇の経過を見る限り、当時国家の存亡を左右する立場にある人たちがよくよく考えた上で軍事を立案したわけでもなければ、“敵を知り、己を知れば百戦危うからず”に努めた気配さえ感じられません。
この時点で最も重要な判断基準は、“それを実行すると最終的に戦争の勝ちに繋がるのか?”です。
それがあってこそ試みる価値のある作戦であり、それを第一義に価値を量れぬ者が軍事を司ってしまったために生じた悲劇といえます。
もはや敵と戦うだけの軍艦や航空機・燃料がないことを認知しながら自らの負け(過ち)を認めることができず、そのつじつま合わせを国民の“一億総特攻”に負わせようなど…。

もちろん、この海上特攻が何の成算もない“単なる理不尽の押しつけ”であることを、大和の若い兵士たちも知っていました。
この特攻で実際に大和に搭乗し、数少ない生還者の一人となった吉田満(当時・海軍少尉)の記録小説
『戦艦大和ノ最期』には幾つかの映画にも使用された有名なエピソードがあります。
出撃前夜の酒宴で若者らがこの作戦について“戦死は軍人の誇りだ / いいや、これは無駄死にだ”と、激しい議論になりました。
そして、一人の青年が放った一言に一同は納得し、特攻の決意と覚悟を固めたとされます…

“進歩のない者は決して勝たない 負けて目覚める事が最上の道だ
 日本は進歩という事を軽んじ過ぎた 私的な潔癖や徳義に拘って、本当の進歩を忘れてきた
 敗れて目覚める、それ以外にどうして日本が救われるか 今目覚めずしていつ救われるか
 俺達はその先導になるのだ 日本の新生に先駆けて散る まさに本望じゃあないか”



この3月29日、条件を満たせば自衛隊が世界中で武力行使可能となる安全保障関連法が施行されました。
それを左右する同盟国アメリカは1776年の建国以来、239年間で222年(約93%)何らかの戦争を行ってきた国…
私がもう一つ懸念するのは、自衛隊の最高指揮官である安倍首相をはじめ政権の中枢を担う人たちのものの考え方が、先の戦争で日本を破滅に導いた軍指導者のように自分の願望で構想を描き、それに不都合な現実や人の意見を無視する傾向が強過ぎること。

大和の沈没は決してカビの生えた歴史ではなく、3,721名の尊い命の代償で得た今なお耳を傾けるべき教訓。
どうかこの国の指導者は先人の過ちを謙虚に省み、もう二度と同じ悲劇を繰り返されませぬよう…。



「戦争の親玉」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

tags : 音楽 Lyrics 和訳 洋楽 

comment(8) 

プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず、音楽が大好き♪
初めての方でも楽しんで頂けるブログを目指しています…。



この人とブロともになる

Beat Wolf 関連サイト
☆姉妹ブログ
『I Will』

☆YouTubeチャンネル
BeatWolf ~♯洋楽Lyric&和訳♪

管理画面
参加ランキング
最新記事

全タイトルを表示
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad