I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と詳しい解説でお届けします♪

「素顔のままで」ビリー・ジョエル

2013.04.16

category : Billy Joel

Billy+Joel+-+Just+The+Way+You+Are1_convert_20130416184541.jpg Billy+Joel+-+Just+The+Way+You+Are_convert_20130416184352.jpg


はじめに…

このブログは過去の素敵な洋楽曲に焦点を当て、その魅力をもっと深く楽しもうというねらいの下に始めました。
そのために歌詞を和訳し作品の解説を添え、Lyric(英語詞)を口ずさむことでより原曲のフィーリングに触れカラオケの趣味にも繋がればなぁ…って思っています。

今の流行歌しかご存じない方にとっても、耳を澄ませば昔の作品は反って新鮮に聴こえることでしょう。
既知・未知のみなさんに、“新しい出逢い”があることを願って…
                                             Beat Wolf



Billy Joel - Just The Way You Are(1978年)


栄冠

エルトン・ジョンと並ぶ世界的人気を誇る“ピアノ・マン”、ビリー・ジョエル。
彼が世界的名声を得るきっかけとなったのが、1977年の5thアルバム『ストレンジャー (The Stranger)』でした。
中でも1stシングル「素顔のままで(Just The Way You Are)」は、ビリーにとって初のTop10ヒットとなるビルボード3位(AC1位・年間17位)を記録。
グラミー賞でも、楽曲単位の主要2部門“最優秀楽曲賞(Song of the Year)”“最優秀レコード賞(Record of the Year)”を独占する成果をもたらしています。


背景

ビリーが妻エリザベスに捧げた作品で、当初はアルバムから外される可能性もありました。
ところが、コーラスに参加していた歌手フィービ・スノウがこの曲を強く推したため、収録されることになったそうです。
詞で誓ったはずの“永遠の愛”は、叶いませんでしたが…(1983年に離婚)。


サウンド

おしゃれなカンジがするのは、ボサノヴァ調のせい…?
雲の上にいるようなフワフワしたエレクトリック・ピアノはビリーによるものではなく、ローズ・ピアノの名手リチャード・ティー。
一方、印象的な アルト・サックス(ソロ)はフィル・ウッズで、“ニューヨークの夜”をイメージさせる都会的な彩りを添えてくれています…。


歌詞

僕に好かれようとアレコレ悩まず、そのままの君であればいいんだ
そのままの君を愛してあげるから…

…そんな男の大らかな愛は、男女を問わず共感されることでしょう。
でも女性からすると、ファッションやオシャレの流行を追いかけるのは必ずしも男のためではなく、“美しくありたい”と願う女性の本能(?)であり単純にオシャレを楽しみたいだけかもしれませんネ…。
男は概して“すっぴん”が好きですが、女性は団扇のようなツケまつげやカラフルなネイルを競い合う…
…ナンていうのは、その好例?


何れにしても、人として生まれたからには男でも女でも、“Just The Way You Are”…
…そう、囁かれたいモノですね♪

…んっ!?
コレだけじゃ、肝心の“愛”がナイじゃないか!!

…コレこそが、コトバの魔術。
“愛のかけひき”とは、そういうもの…?


それでは、お聴きください。



「素顔のままで」収録アルバム


『The Stranger』


『ビリー・ザ・ベスト』

【CD作品一覧】
【映像作品一覧】


「素顔のままで」

最後までお読みいただき、ありがとうございました♪

ビリー・ジョエル作品集へ>>




Writer(s):Billy Joel/訳:Beat Wolf


僕を喜ばせようと、自分を変えたりないで
君にガッカリしたことなんてないんだから
平凡過ぎるなんて気にしないで
君をそんな風に思ったりしないから

喧嘩をしたって、見捨てたりしないよ
ここまで共にやってきたんだもの
良い時も悪い時も
そのまま君を、受け止めてあげる

真新しいファッションに惑わされないで
髪の色も変えなくていい
いつだって、僕は君にときめいているんだ
面には出さなくても

気の利いた会話なんて望んでない
疲れるだけだもの
僕が心から望むのは
君が、ありのままでいてくれることさ

いつまでも傍にいてくれる?
同じ歳月を重ねながら
僕を心から信じてくれる、その日まで
君を信じ続けよう

永遠の愛を、君に伝えよう
心から誓うよ
これ以上ない程に
ありのまま、君を愛してあげる…

気の利いた会話なんて望んでない
疲れるだけだもの
僕が心から望むのは
君が、ありのままでいてくれることだけさ…



最後までお読みいただき、ありがとうございました♪

ビリー・ジョエル作品集へ>>
関連記事
スポンサーサイト

tags : 音楽 洋楽 和訳  訳詞 Lyrics 

コメント

こんばんは♪(*^^*)

遊びに来ちゃいました♪(*^^*)

カッコいいですね(*^^*)

またゆっくり読ませてくださいね~o(^o^)o

2013.04.16  chiyuki  編集

Re: こんばんは♪(*^^*)

このブログ初のコメント、ありがとう♪
>少しでも心の疲れを軽くできたなら、やった甲斐がありました。
早くみんなが心から笑えるようになるといいネ…。

2013.04.17  Beat Wolf  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず、音楽が大好き♪
初めての方でも楽しんで頂けるブログを目指しています…。



この人とブロともになる

Beat Wolf 関連サイト
☆姉妹ブログ
『I Will』

☆YouTubeチャンネル
BeatWolf ~♯洋楽Lyric&和訳♪

管理画面
参加ランキング
最新記事

全タイトルを表示
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad