I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と詳しい解説でお届けします♪

「チキチータ」アバ

2014.12.12

category : ABBA

ABBA - Chiquitita1 ABBA - Chiquitita2


ABBA - Chiquitita (1979年)



~AᗺBA、世界へ羽ばたき40周年~

スウェーデンが世界に誇るポップ・グループ、アバ。
彼らのデビューは1973年ですが、当時は“Björn & Benny, Agnetha & Anni-Frid”というメンバー4人の名をそのまま連ねた長いユニット名を名乗っていました。
これを短縮し“AᗺBA”と改名、衣装も斬新なスタイルを取り入れ“ユーロビジョン・ソング・コンテスト”で優勝したのが1974年、アバはここから世界へと羽ばたきました。

そして、2014年…
あれから40周年を迎え、さまざまな催しや記念盤が企画されましたが当ブログでもここに彼らの作品をお届けしたいと思います…。



~概要~

「チキチータ」は1979年の6thアルバム『ヴーレ・ヴー(Voulez-Vous)』から同年1月にスウェーデンやイギリスで先行シングルとしてリリースされ、世界11カ国でNo.1を記録した作品です。
元々アバはヨーロッパ/オセアニアで絶大な人気を誇っていましたが「Chiquitita」というスペイン語に因んだタイトルから“スペイン語ver.”もリリースされ、メキシコやコスタリカ、スペインなどでもNo.1を獲得しています。
アメリカでは10カ月遅れた同年11月に発売され、Billboard Hot 100では29位を記録しました。

 Chiquitita (Spanish version)


日本での人気はみなさんご存知の通りで、シングルとしては週間19位だったもののアルバム『ヴーレ・ヴー』の年間5位をはじめ1976年のアルバム『Arrival』が同9位、ベスト盤が同20位と3枚のアルバムを年間Top50に送り込み、AᗺBAブーム全盛にあったのがこの1979年でした。
その後2001年、ドラマ『ストロベリー・オンザ・ショートケーキ』に「チキチータ」と「S.O.S.」が起用されたことで人気が再燃、ベスト盤が54.9万枚という大ヒットを記録した…という現象をご記憶の方も多いのではないでしょうか?

1979年は国連の児童の権利に関する宣言採択20周年を記念した“国際児童年(International Year of the Child)”であり、同年1月9日のユニセフ主催・飢餓救済チャリティ“Music for UNICEF Concert”にはビー・ジーズオリビア・ニュートン=ジョンら豪華参加者の一組としてアバがパフォーマンスしたのが「チキチータ」でした。

また、本作品は1999年初演でAᗺBAの代表曲を網羅したミュージカル(及び2008年の映画)『マンマ・ミーア! 』の構成曲であり、これが現在まで異例のロングラン公演を継続中であることもAᗺBAが色褪せない要因でしょう。

 
AT THE UNICEF CONCERT -U.S.A _ 1979 / Mamma Mia!



~Lyrics~

Chiquitita, tell me what's wrong
チキチータ…何があったの?
You're enchained by your own sorrow
あなたは自らの悲しみという鎖に囚われ

英語のlittleに当たるスペイン語が【chico】。
これを女性形にすると、little girl (少女)⇒ 【chica(チカ)】。
縮小辞(-ita)を付けて愛らしくすると、【chiquita(チキータ)】。
これをもう1回縮小辞して、もっと愛らしくしたのが【chiquitita(チキチータ)
…と、いうことになるようです! 

“Chiquititaは女性の名前”でもありますが、以上のことから想像するとチキチータは幼い女の子…
…ではないにしても、
主人公にとって親友というより妹のように可愛がっている存在なのかもしれません。


Now I see you've broken a feather
今は、羽を傷めてしまったようね
I hope we can patch it up together
だから、それを一緒に繕ってあげたいの

“feather”と“patch”が、女性らしさをイメージさせます。
(男同士なら、“spirit”と“drink”?)

そっとして置いて欲しい場合や人による違いはあるにしても、こんな風に思ってくれる人が身近にいるのは間違いなく心強いことですね♪
(カユい背中は独りじゃ掻けないコトもあるし?) 

And your love's a blown out candle
あなたの愛のキャンドルも吹き消され
All is gone and it seems too hard to handle
過ぎ去った全て、その胸に受け止めきれやしない

チキチータの傷心の原因を唯一匂わせているのが、この部分。
上のセンテンス同様、かなり“韻”を意識して構成されています。

“受け止めきれないエネルギーは、吐き出す”のが一番!
あなたは、どのようにしてストレス発散をしていますか?
ちなみに“主人公のイチオシ”は、私もイチオシです 



~Epilogue~

「Chiquitita」は悲しみに暮れるチキチータを友人が励ます歌ですが、本当に泣きたかったのはこの歌を歌っているアグネッタ本人だったかもしれません。
ご存知のようにアグネッタはメンバーのビヨルンと夫婦でしたが、1978年のクリスマスに別居、ちょうどこの曲がリリースされた1979年1月に離婚しています。

歌中のチキチータは歌手/ダンサーであると仮定したら、妙に両者の境遇が重なっている…
なんて、妄想に過ぎるでしょうか…


Chiquitita, tell me the truth
だからチキチータ、話してごらん
There is no way you can deny it
隠そうとしてもダメよ
I can see that you're oh so sad, so quiet
私には見える…言葉にできない、その深い悲しみが

 Wembley Arena, London 1979

1979年11月のUKツアーで歌われたこの日の「チキチータ」の歌声は心が洗われるほどに澄み切っていますが、アグネッタはどんな想いを込めていたのでしょう…
あなたの心には、どのように響きましたか? 



「チキチータ」

最後までお読みいただき、ありがとうございました♪
“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてください。


Writer(s):Benny Andersson, Björn Ulvaeus /訳:Beat Wolf


チキチータ…何があったの?
あなたは自らの悲しみという鎖に囚われ
その瞳には、明日の希望さえ見えない
そんなあなたを放っては置けない
隠そうとしてもダメよ
私には見える…言葉にできない、その深い悲しみが

チキチータ…本当のことを話して
私は、あなたの涙に寄り添う肩であり
頼るべき無二の親友じゃない?
これまで自信に満ちていたあなたも
今は、羽を傷めてしまったようね
だから、それを一緒に繕ってあげたいの



壁は崩れ落ち
あなたの愛のキャンドルも吹き消され
過ぎ去った全て、その胸に受け止めきれやしない
だからチキチータ、話してごらん
隠そうとしてもダメよ
私には見える…言葉にできない、その深い悲しみが


チキチータ…あなたも私も知っている
心の痛みがどのように去来し、傷跡を残すに至るかを
あなたはきっと再び踊り、痛みも消え去って
嘆き悲しむこともなくなる
チキチータ…あなたと私がたとえ涙に暮れようと
空に太陽は輝き、あなたを照らし続ける
だからもう一度、かつてのように歌を聴かせて
新しい歌を…チキチータ
昔のように、やってみるの
新しい歌を歌って、チキチータ…


~Let's Singin'~

最後までお読みいただき、ありがとうございました♪
関連記事
スポンサーサイト

tags : 音楽 洋楽 和訳 Lyrics 

コメント

お久しぶりですf(^_^

素敵な曲ですよね♪(*^^*)

デビューは私が生まれた年…( ̄▽ ̄;)まあ
40年…


あ、いやーそれはおいといて…

チキチータって女の子のことだったのですね♪

親友を思う気持ちを表した、いい曲♪

何度聴いても、飽きませんね(*^^*)



2014.12.15  chiyuki  編集

chiyukiさん

おやおや!
chiyuki さんも、○周年だったの?
そう考えると、思い入れも強くなるね~♪

chiyuki さんを慰めるんだったら
やっぱり「アレ」!?
そういう意味では、これからシアワセな季節だね~♪i-239

2014.12.15  Beat Wolf  編集

度々お邪魔します♪

そうそう♪(*^^*)私が辛い時は

色々と食べて忘れること♪

って、(*`Д´)ノ!!!単なるやけ食いではないかい!!

私も一応女の子♪

泣きながら…しっかりと食べて…( ̄▽ ̄;)

やっぱり、やけ食い…( ̄▽ ̄;)

そうそう…ケーキにおせちに…食べ疲れしそうですね…( ̄▽ ̄;)

2014.12.15  chiyuki  編集

chiyukiさん

でもあったかくて、美味しくて…
甘~いモノを食べてると、幸せな気分になるね!
…って、泣きながらでも食べるの!?

まぁ、それはともかくご馳走が楽しみだね。
私は鍋物が大好きで、やっぱり冬は特に美味しいよね。
でもヤケドするから、やけ食いには向かないか…!?i-278

2014.12.15  Beat Wolf  編集

心にしみる良い曲ですね
彼女の心中を慰めるように、自分に言い聞かせるように唄っているのかな……なんて感じました
ストレス発散…やっぱ同感(^^)食べまくる(笑)

2014.12.16  きり  編集

きりさん

別れる前が嵐のピークで、実行したら気分もスッキリ…
なんてケースもあるので一概には言えませんが
ライブを見る限り、私も彼女の歌に悲しみを感じました。

でもきりさんも、やけ食いするタイプでしたか!i-278

2014.12.16  Beat Wolf  編集

傷ついた羽を一緒に繕ってくれる人がいれば幸せですね。
40周年なんですね。
この歌が、こんな思いで歌われていたなんて知らなかった。
改めて意味を知って聴くと違いますね(*^_^*)

ストレス発散、外へ出て音楽を聞いて散歩かな(*^_^*)
家にこもるとうつうつしそうだから(*^_^*)

2014.12.19  ☆dct☆  編集

☆dct☆さん

自分一人ではどうしたら良いか分からなかったり
手に負えないこともありますからね。
昔から知ってる歌も、詞を知ることで
新たな発見があるものです…。i-228

☆dct☆さんは「散歩」ですか!
気分転換にも運動にもいいですよね♪

2014.12.19  Beat Wolf  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 
PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry
プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず、音楽が大好き♪
初めての方でも楽しんで頂けるブログを目指しています…。



この人とブロともになる

Beat Wolf 関連サイト
☆姉妹ブログ
『I Will』

☆YouTubeチャンネル
BeatWolf ~♯洋楽Lyric&和訳♪

管理画面
参加ランキング
最新記事
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad