I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と詳しい解説でお届けします♪

「ヴィーナス」バナナラマ

2015.02.06

category : Bananarama

Bananarama - Venus1 Bananarama - Venus2


Bananarama - Venus (1986年)



~I'm your Venus!”~

2015年のバレンタイン特集は、お色気ムンムンなお姉さま・バナナラマの「ヴィーナス」を選曲してみました♪
昨年は10代のデビー・ギブソンによる可愛らしい「ワン・ハンド,ワン・ハート」をお届けしましたが、今年は「ヴィーナス」の“肉食”ぶりをご堪能ください。

「ヴィーナス」がヒットしたころ日本は“第二次ディスコ・ブーム”で、ユーロビートの強烈なビートと共にバブルの階段を駆け上った時代でした…。
バブルを知らない若い方はノリノリなエネルギーを、自称ハタチの方は“若気の至り”をふり返りながら、どうぞ♪



~概要~

「ヴィーナス」はバナナラマ1986年の3rdアルバム『ヴィーナス(True Confessions)』の収録曲で、1stシングルとしてイギリスで8位、そして彼女らにとってアメリカBillboard Hot 100初のNo.1(年間38位)獲得作品であり、世界6カ国でNo.1を記録した彼女らの代表曲です。
作者はロビー・ファン・レーベン、プロデューサーには新たにストック/エイトキン/ウォーターマン(SAW)を迎え、洗練された明るいディスコ・サウンド“ユーロビート”を創り上げました。
また、SAW起用と共に作品の大ヒットに貢献したのがカレン/サラ/シヴォーンのセクシーさを存分にフィーチャーしたPVで、特徴的な手踊りと、女神やボッティチェッリの『ヴィーナスの誕生(La Nascita di Venere)』、小悪魔、吸血鬼に扮したメンバー3人の艶やかな映像はMTVでヘビー・ローテーションとなりました。


80年代を代表するイケイケなディスコ・ナンバーのイメージが強い「ヴィーナス」ですが“オリジナルは60年代の気だるいロック・ナンバー”で、バナナラマはこの曲を甚く気に入っており数年前からレパートリーとして歌い続けてきた作品でした。
彼女らはこの曲をダンス音楽としてアレンジし正式にレコーディングすることをデビュー以来のプロデューサー“Jolley & Swain”に要望しますが退けられ、アルバム『True Confessions』もほぼ完成に至ります。
諦めきれないバナナラマはこのアイデアをSAWの下に持ち込むものの“ダンス向きじゃない”と断られ、それでもメゲず交渉し続けた彼女らの熱意にSAWが根負けしてこの作品をプロデュースすることになったそうです。

そのオリジナルはオランダのロック・バンド“ショッキング・ブルー(The Shocking Blue)”が1969年7月に本国でリリースした作品で、1970年2月にはBillboard Hot 100でNo.1(年間22位)に輝くなど世界9カ国でNo.1、750万枚以上のセールスを記録しました。
多くのカバーが生まれましたが、バナナラマがNo.1を達成したことでHot 100史上にも稀な“オリジナル&カバーで1位に輝いた楽曲”となっています(他には「ロコ・モーション」など)。
日本でも尾崎紀世彦や山口百恵・荻野目洋子・hitomi・倖田來未など多くのカバーが見られ、中でもバナナラマ直後にリリースされた長山洋子(現在は演歌歌手)ver.はオリコン10位を記録し14.4万枚を売り上げました。

また、「ヴィーナス」の特徴でもある“リフ(繰り返されるコードやリズム)”については、アメリカのフォーク・グループ“The Big 3[ママス&パパスのキャス・エリオット(ママ・キャス)が在籍]”の1963年のシングル「The Banjo Song」にインスパイアされたともいわれ、丁度「ヴィーナス」と比較した動画もあるので、お確かめになると面白いでしょう。
ただ、似たようなリフといえば1999年のモーニング娘。「LOVEマシーン」にも“同じインスパイア” を感じるような…?


Shocking Blue Venus vs The Big 3 The Banjo Song / モーニング娘。「LOVEマシーン」



~Lyrics~

Goddess on the mountain top
山の頂に立つ女神
Burning like a silver flame
銀色の炎のように燃えている

PVでこのフレーズと重なっているカレンの頭上のピラピラが“銀色の炎”?
…でもこういう手作り感って、今見るとナンか愛おしいですネっ♪ 


Black as the dark night she was
この世に唯一人の
Got what no one else had
闇夜の冥黒…

【Black】は流れから“eyes”を形容してると思うのですが、【crystal】で【dark】な黒ってどんな瞳?
私が想像したのは夜というより宇宙の暗黒で、それを“冥(くら)い黒”と表現したのが冥黒です(そんな言葉はないかも?)
遠い宇宙の果てを眺めていると距離感が分からなくなり、吸い込まれそうになるあの感覚…
彼女の美しさは、端麗というより“魅惑”なのかもしれませんね。


Yeah, baby, she's got it
目映い美貌…

彼女は、何を持っているというのでしょう?
歌はこのフレーズのリフレインで終わっているので、1つに絞らず想定できる【beauty】【love】【crystal(dark) eyes】を挙げてみました。



~Epilogue~

Venus】(ラテン語では“ウェヌス”・英語だと“ヴィーナス”)は、ローマ神話に於ける“愛と美の女神”
ヴィーナスはギリシア神話の“ΑΦΡΟΔΙΤΗ(アプロディーテ)”と同一視され、その美しさゆえに同神話に於いて大きな戦乱を生んでもいます。

ある饗宴に招かれなかったことに怒ったエリス(不和と争いの女神)は、腹癒せにその宴席に乗り込み“最も美しい女神に与える”として黄金の林檎を投げ入れました。
これを争ったのがヘラ、アテナ、アプロディーテの3人の女神で、主神ゼウスはトロイアの王子パリスに裁定を委ねます(パリスの審判)。
そのため3人の女神はパリスを買収しようと、ヘラは“世界を支配する力”、アテナは“戦争に勝利を得る力”を条件に提示しますが、結局パリスは“最も美しい女を与える”というアプロディーテの申し出を選び、この美人対決は一応のケリがつきました。
しかし、これに従ったパリスがスパルタ王妃ヘレネーを奪い去ると、ヘレネー奪還に燃えるスパルタと連合軍がトロイアに攻め込み10年以上も続く戦争(トロイア戦争)へと導かれてゆくことになるのです…。

Bananarama - Venus3 『パリスの審判』 ルーベンス画 (1636年)


I'm your fire
私こそ、貴方の心を焦がす炎
At your desire
貴方の欲望を射止めてあげる

バレンタインデーというと、日本では“女性が男性にチョコレートを贈る日”ということになっていますが、“義理チョコ”の登場に始まり近年は“友チョコ”・“自分チョコ”…など、贈るべき対象が際限なく広がっていますね。
バレンタインに限らず、お歳暮や年賀状なども当初は“相手に対する心からの感謝や親愛を贈る”素敵な行為だったであろうはずなのに、それが世間一般の慣習として定着するにつれて“参加しないのは非常識”という義務・脅迫感が主な動機になってしまい、贈る側・贈られる側双方にとって嬉しくない“お付き合い”であることも少なくないでしょう。

でも、そこに真心が込められている限り、それは素敵なイベントに成り得ます。
たとえ、どんなに小さな贈りものであってたとしても…。
あなたも、大切な人に“真心”を贈ってみては?

I'm your Venus
私こそ、貴方のヴィーナス

…の言葉を添えて!? 



「ヴィーナス」

“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


Writer(s):Robbie van Leeuwen /訳:Beat Wolf



山の頂に立つ女神
銀色の炎のように燃える
美と、愛の極致
女の名は、ヴィーナス

**
目映い美貌と
そう…魅惑の愛を備え
私こそ貴方のヴィーナス、心を焦がす炎 
貴方の欲望を射止めてあげる

武器はクリスタルの瞳
どんな男も擒にする
この世に唯一人の
闇夜の冥黒…
Wah!

**
**

**
目映い美貌と
そう…魅惑の愛を備え
私こそ貴方のヴィーナス、心を焦がす炎 
貴方の欲望を射止めてあげる

目映い美貌…
魅惑の愛…
冥黒の瞳…


~Let's Singin'~

最後までお読みいただき、ありがとうございました♪
スポンサーサイト

tags : 音楽 洋楽 和訳 Lyrics 

コメント

義理チョコまでは、許せましたが、友チョコの出現で、とにかく誰にでも贈ろうということになってしまいましたね。贈って、贈られて、毎年大量のチョコを食べて・・・。だんだん面倒くさい行事になってきてしまいました。
Venus聴いて、若気の至りを思いっきり振り返させていただきました~(^^;

2015.02.10  g-clef  編集

g-clefさん

同じ「義理」でも家族などは許せますが
職場の義理は、何で?
…と思います(感謝の動機が伴えば別ですが)。
「業界」は売り上げアップに躍起なのでしょうが
「やり過ぎ」は、反ってシラけさせますね。

特に、若気の至りの証拠(写真)は隠したいですよね!?

2015.02.10  Beat Wolf  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 
PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry
プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず、音楽が大好き♪
初めての方でも楽しんで頂けるブログを目指しています…。



この人とブロともになる

Beat Wolf 関連サイト
☆姉妹ブログ
『I Will』

☆YouTubeチャンネル
BeatWolf ~♯洋楽Lyric&和訳♪

管理画面
参加ランキング
最新記事
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad