I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と詳しい解説でお届けします♪

「ミス・ア・シング」エアロスミス

2013.08.05

category : Aerosmith

Aerosmith - I Dont Wanna Miss a Thing1 Aerosmith - I Dont Wanna Miss a Thing2


Aerosmith - I Don't Wanna Miss a Thing(1998年)


~エアロスミス来日記念♪~

間もなく、エアロスミスの10回目となる日本公演が行われます!
公演は8月11・14・16日の3回ですが、これに先行して8日には千葉・QVCマリンフィールドで“AEROSONIC”なるイベントが開催されるそうです。
このイベントではナント、J-Rockの頂点に君臨するB'zとの共演が予定されていて、どんな内容になるか…
これも楽しみなところですね♪


~概要~

さて、「ミス・ア・シング」は言うまでもなく1998年に大ヒットした映画『アルマゲドン』の主題歌です。
エアロスミスは1973年にデビューした、アメリカを代表するHR/HMバンドですが、意外にも25年目にしてこれが初の全米No.1シングル(4週間/2013年現在でも唯一)でした。
日本では80年代後半以降人気が高まり、98年のこの曲のヒットにより洋楽ロック・ファン以外にもエアロスミスの名が知られるようになりました…。

実は日本で人気が高まる直前の80年代前半は、彼らが有名になって以降で唯一の低迷期だったといえます。
1987年の『パーマネント・ヴァケイション』で劇的な復活を遂げることになりますが、その大きな要因の一つが“外部ソングライターの起用”にあったといえるでしょう。

「ミス・ア・シング」もそうした作品の一つで、作者はダイアン・ウォーレン
彼女はロマンティックな作品を書かせたら右に出る者のない作家で数々の名バラードを創作、このブログでも過去にセリーヌ・ディオンの「ビコーズ・ユー・ラヴド・ミー」を紹介しました。
ちなみに、ダイアンは本作品「ミス・ア・シング」でグラミー賞やアカデミー賞にもノミネートされています。


~二人の父と、一人の娘の物語~

映画でヒロインを演じたリヴ・タイラーはエアロスミスのヴォ-カリストであるスティーヴン・タイラーの娘というのは有名な話ですが、この父娘、実はちょっと“訳アリ”です。
…といっても、血縁関係に問題があるとかゴシップ紙が好きそうなネタではありません。

リヴはスティーヴンとモデルのベベ・ビュエルの間に生まれますが、この二人は婚姻関係にありませんでした。
当時薬物依存症だったスティーヴンに不安を抱いたベベは、リヴを身ごもった事を知らせず彼の元を去ってしまいます。
この時、彼女が頼ったのが元カレのトッド・ラングレン。
トッドは全ての事情を承知の上で、リヴを自分の子として受け入れました。

そんなある日、トッドのコンサートで幼いリヴとスティーヴンは“初対面”し仲良くなっています。
互いを親子と知らず…。
やがて、リヴはスティーヴンの娘ミア(つまり異母姉妹)と対面することになりますが、彼女があまりに自分と似ていたため母ベベを問い詰め、秘められた事実を知ることになります。
この時リヴは9歳…。

時が経ちスティーヴンも薬物依存を克服し、14歳となったリヴは正式に“タイラー”姓を名乗るようになりました。
しかし彼女を実の娘のように愛してくれたトッドへの感謝の気持ちから、リヴは“ラングレン”の名をミドル・ネームとして残しています。
その後キャリアを積んだリヴは、『アルマゲドン』のヒロインにまで登りつめるわけです…。


~娘の演技に父スティーヴンも一役!?~

こうして、「ミス・ア・シング」のPVでのリヴとスティーヴンの父娘共演は、当時話題となりました(正確には、対面しての共演ではない)。
しかし実はこの二人の共演はこれが初めてではなく、エアロスミス・1994年のシングル「クレイジー」のPVで既に共演済みでした(リヴ17歳/これも、対面しての共演ではない)。


映画『アルマゲドン』では、父・ハリー(ブルース・ウィリス)と娘・グレース(リヴ)がNASAのスクリーンを通して今生の別れを交わす名シーンがありますが、この撮影においてリヴのリアルな悲しさを引き出すために
実父・スティーヴンの“こんな写真”を…

Aerosmith - I Dont Wanna Miss a Thing3


…用いたワケではありませんが、「ミス・ア・シング」のPVの最後にあるような形でスティーヴンの姿をスクリーンに映し出して演技させたようです。

しかし…
実はこのPVを撮影時スティーヴンは膝を怪我していたそうで、そういえばやたら顔のアップばかりだしジョー・ペリーはシブい皮ジャケットなのに、スティーヴンは独り全身を覆う黒い衣装をまとい気味が悪いほど大人しくしていた(?)のは、そのせいでした。


~Epilogue~

歌の内容は“和訳&Lyrics”に込めたとおりですが、果たしてこの歌は誰から誰に宛てられたものなのでしょう?

普通に考えれば、彼から彼女への“熱烈なラブ・レター”なのでしょうが、やっぱりこの作品は『アルマゲドン』とは切り離せませんよね!
…なので今回は、映画で“娘の幸せのために自らが犠牲となる決断を下した父・ハリーが娘・グレースに宛てた手紙”というストーリーも考慮に入れて訳してみました。

“ラブ・レター”か“遺言”か…
お好きなストーリーを描きながらお楽しみくださいね。



「ミス・ア・シング」




Writer(s):Diane Warren /訳:Beat Wolf


眠ることなく、その息遣いに耳を澄ましていたい
遠く、夢の世界を旅する君の
微笑み浮かべ眠る顔を見つめながら
人生を、こんなひと時で満たされたい
こんなにも心を焦がす瞬間に、ずっと…
君との一瞬は、全てがかけがえのない宝物だから

目を閉じたくない
眠ってしまいたくない
君が恋しくて
この一瞬から目を離したくない
たとえ夢の中で会えたって
それがどんなに甘い夢であったって
今、目の前にいる君が恋しい
一瞬たりとも、目を離したくない

横たわって肌を寄せると、君の鼓動を感じる
どんな夢をみてるのだろう…
僕の夢をみているの?
愛おしくなって、君の瞼にキスをする
神様、このひと時をありがとう
あぁ、君とこうしていたい
ずっと、いつまでも…

目を閉じたくない
眠ってしまいたくない
君が恋しくて
この一瞬から目を離したくない
たとえ夢の中で会えたって
それがどんなに甘い夢であったって
今、目の前にいる君が恋しい
一瞬たりとも、目を離さない

微笑みひとつ、見逃さない
キスひとつ、忘れない
ただ、君と共にいたい
ここで、こうして…
きつく抱きしめ
肌で鼓動を感じたい
たとえ一瞬でもいい
残された時間のすべて…

目を閉じたくない
眠ってしまいたくない
君が恋しくて
この一瞬から目を離したくない
たとえ夢の中で会えたって
それがどんなに甘い夢であったって
今、目の前にいる君が恋しい
一瞬たりとも、目を離さない

目を閉じたくない
眠ってしまいたくない
君が恋しくて
この一瞬から目を離したくない
たとえ夢の中で会えたって
それがどんなに甘い夢であったって
今、目の前にいる君が恋しい
もう一瞬たりとも、目を離さない

目を閉じたくない
眠ってしまいたくない
もう一瞬たりとも、目を離さない


最後までお読みいただき、ありがとうございました♪

過去の“せつないロック”作品…
「愛していたい」ハート
関連記事
スポンサーサイト

tags : 音楽 洋楽 和訳  訳詞 Lyrics 

コメント

アルマゲドン・・

こんばんは♪
動画のバックの映画は"アルマゲドン"…ですよね?(違うかな?)
Beat Wolfさんの和訳を読ませていただき
映画のシーンとこの曲のメロディーが感動でつながりました♪

2013.08.04  あんず  編集

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2013.08.04    編集

娘は美人なんだけどなぁ…

スティーブさんの娘とはぁ…
どーしても思えんっ!
(口元が似てるっちゃ、似てる?か?)
ママが美人なんだなぁ♪(こりゃこりゃ♪)

何度、見たでしょう…この映画…(^_^;)
この頃「世紀末」でノストラダムスの大予言的に、
この手の映画(巨大隕石落下・地球の軸がずれる・宇宙人の襲来・火山の大噴火等々…)が、バンバン作られて、興行成績も良かったような気も(^^)♪

(勿体ないから)瞳を閉じたくない。
キュン❤でしたよ♪聞いた当時(*^_^*)♪
(スティーブさんの唇は、ミック・ジャガーに似てると思う。
…どーでもいいかぁ(^_^;)ゞ)

2013.08.04  sunbluelovely  編集

Re: アルマゲドン・・

動画のバックはプロモーション・ビデオで
『アルマゲドン』とエアロの映像が組み込まれています。

そう、やっぱりこの曲は映画と切り離せませんよね!
…そう思って訳していますよ♪v-410

2013.08.05  Beat Wolf  編集

匿名さま…

そうですか、それはスゴい!
自慢じゃありませんが、私はその何れも行った事がありません…v-408

…そう思っていただけて、光栄です。
その言葉を励みにして、頑張りたいと思います♪

2013.08.05  Beat Wolf  編集

Re: 娘は美人なんだけどなぁ…

そうですよね~。
私も彼女を初めて見た時、目を疑いましたよ。
えっ、クチビルが似てる?
…っていうことは、リヴとスティーヴンはやっぱり“似てる”!?v-405

そうでした。
どうしようもない災害に見舞われ、その中で
わが身を犠牲にして愛する人を生かすようなストーリーが流行りましたね。

気持ちは、良く分かります。
そういう時間は、本当に宝物ですね。
スティーヴンにとって、あのクチビルが宝物です!?v-391

2013.08.05  Beat Wolf  編集

本当の親子だなんて知らなかったですよ。
美しいお嬢さんですよね~

私にとっては、映画よりも歌が強烈でした。
昔はラブソングにしか聞こえなかったものが、改めて聞くと、親から子へのメッセージにきこえてきました。
歳のせいかしら?

2013.08.05  ぐるこ  編集

ぐるこさん

本当に綺麗ですよね。
特に『ロード・オブ・ザ・リング』なんか、肌が透き通るようでした!

…それは、私のせいかも!?v-408
最期の「ブルース・ウィリス、カッコ良過ぎ!」と思って訳していますから。
この時の彼の心情が「ミス・ア・シング」だと思うと、切なすぎます…。

2013.08.06  Beat Wolf  編集

こんばんは~

いろんな経緯があったのですね。

いい曲ですね(*^^*)

どことなく似ていますね~(*´∀`*)ノ

和訳、娘さんへのメッセージとも

とらえることもできますね(*^^*)

2013.08.08  chiyuki  編集

Re: こんばんは~

破天荒なスティーヴンの娘だもの…
そりゃあ、イロイロあるよね!

chiyukiさんは映画、見たことはあるのかな?
映画を見てしまうと、どうしてもそんな風に思えてしまうのです…i-179

2013.08.08  Beat Wolf  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 
PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry
プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず、音楽が大好き♪
初めての方でも楽しんで頂けるブログを目指しています…。



この人とブロともになる

Beat Wolf 関連サイト
☆姉妹ブログ
『I Will』

☆YouTubeチャンネル
BeatWolf ~♯洋楽Lyric&和訳♪

管理画面
参加ランキング
最新記事

全タイトルを表示
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad