I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と解説+エッセイでお届けします

STOP!
地球温暖化/気象災害激甚化
Lil Dicky - Earth
Lil Dicky - Earth1
Beatles & Solo
Please Please Me


With The Beatles


A Hard Day's Night


Beatles For Sale


Help!


Rubber Soul


Revolver


Sgt Pepper's


The Beatles


Yellow Submarine


Abbey Road


Let It Be


Magical Mystery Tour


Beatles(the other songs)


John Lennon


Paul McCartney


Wings


George Harrison


Ringo Starr


「リズム・オブ・マイ・ハート」ロッド・スチュワート

2023.01.30

category : Rod Stewart

Rod Stewart - Rhythm of My Heart (1991年)

男は海を航(わた)る…その胸を激しく打ち鳴らす「Rhythm of My Heart」に突き動かされて

《解説記事を更新》いたしました。【続きはこちら>>】をクリックしてご閲覧ください。


続きはこちら >>

スポンサーサイト



tags : 1991年 ソフト・ロック ケルト 郷愁 新型コロナ  

comment(4) 

「カモン・アイリーン」デキシーズ・ミッドナイト・ランナーズ

2022.10.02

category : 1980年代

Dexy's Midnight Runners - Come On Eileen (1982年)

最盛期のマイケル・ジャクソンを押し退けNo.1に輝いたのは、意外にも無名バンドの古めかしい音

《解説記事を更新》いたしました。【続きはこちら>>】をクリックしてご閲覧ください。


続きはこちら >>

tags : 1982年 フォーク/ポップ ケルト 希望の愛 女性名のタイトル 

comment(8) 

「カリビアン・ブルー」エンヤ

2021.07.22

category : Enya

Enya - Caribbean Blue (1991年)

世界人類がエンヤのように穏やかで、涼やかな「Caribbean Blue」を心に描く夏でありますよう

《解説記事を更新》いたしました。【続きはこちら>>】をクリックしてご閲覧ください。


続きはこちら >>

tags : 1991年 ケルト 希望 ヒーリング 美声 CM曲 

comment(4) 

「ウェスタリング・ホーム」ケルティック・ウーマン

2017.09.08

category : Celtic Woman

Celtic Woman - Westering Home1 Celtic Woman - Westering Home2


Celtic Woman - Westering Home (2015年)



~ Celtic Woman Voices of Angels World Tour ~

2006年のトリノ・オリンピック、フィギュア・スケート荒川静香選手のエキシビションでテーマとなった「You Raise Me Up」で日本でもその名が知られるようになった女性音楽ユニット、ケルティック・ウーマン(Celtic Woman)が6年振りの来日公演を行います。
日程等についてはメンバーからも日本の皆さんにお知らせが届いているので、映像でご覧下さい。

今回の来日は昨年リリースされたアルバム『Voices of Angels』に基づくツアーで、直前のインタビューで彼女らは
“観客の皆さんが一曲ごとに、それぞれの曲が持つ要素と調和し、アイルランドの鼓動をコンサートを通して感じて欲しいです。実際にアイルランドに訪れたかのような感覚とそこにある心の温かさなどを、この公演を通して感じて頂ければと思います。”
…と、語っています。





~概要~

ケルティック・ウーマンは2004年、“クラシック音楽とアイルランドの伝統音楽のアンサンブル”というコンセプトの下、誕生したグループです。
メンバーはアイルランド出身の女性で構成されていますが固定的ではなく、常時入れ替わっているといって過言ではありません。
同国出身のエンヤがそうであるように、ケルト音楽やゲール語(アイルランド・スコットランド・マン島の伝統的言語)という“ローカルな要素”を背景としながらも、クラシックやポップス、そして透明感ある美しい歌声という“洗練された要素”を融合させることによって、洋の東西や時代の流行に左右されない“素材そのものの良さを味わえる”ことが、何より彼女らの最大の魅力といえるのでしょう。


「ウェスタリング・ホーム」は2015年の10thアルバム『Destiny』の収録曲ですが、シングル・カットやタイアップはありません。
ヴォーカルはスーザン・マクファーデン Susan McFadden、マレード・カーリン Mairead Carlin、イーハ・マクマホン Éabha McMahonが、フィドル(ヴァイオリン)はマレード・ネスビット Máiréad Nesbittが担当しています(今回のツアーではメンバーに一部変更があります)。
作品は長い船旅からの故郷への郷愁をテーマとしていると思われますが、彼女らの歌声はあまりに爽やかで、まるで“‘花よ蝶よ’と歌う森の妖精”に聴こえなくもありません? 

…そんな「Westering Home」はケルティック・ウーマンがオリジナルではなく、当地では小学校で習うほど親しまれるスコットランドの伝統歌です。
楽曲は1920年代にスコットランドのHugh S. Robertonの作とされる一方、実はこれも二次創作のようで、Wikiによると原曲はアイルランドに古くから伝わる「Trasna na dTonnta」(ゲール語)と言及されています(確かにメロディーは同じ)。
元々はアイルランド北部沿岸にあるグウィドー(Gaoth Dobhair)のことを歌っていたようで、それをHugh S. Robertonがスコットランド向けに歌詞を改め、言語も英語に変更したと推測されます。

  
 



~Lyrics~

Westering home with a song in the air
故郷の歌と共に、西へと向かう
Light in the eye and its good by to care
瞳はきらめき、憂いにはさようなら

一見平易な言葉が並んでいるように見えて古い言葉や方言が混じった歌詞であり、加えてここで【home】を普通に[家]と解すると後で“何か変な感じ”が残ってしまうのです…。


Where are the folk like the folk o' the west?
家族のような西の民は何処?
Canty and couthy and kindly, the best
陽気で、親切で優しい最高の人々

ここでの【folk(s)】も同様で、単純に[人々]と捉えるとこのフレーズに何の意味があるのか理解できなくなってしまいます。
しかし、これを[共通の祖先や伝統・文化を受け継ぐ人々]と捉えると前後関係も違和感がなくなり、先の【home】もこの概念に従って“広い意味での家[故郷・故国]”と捉えると、ようやく“作品の心”へと導かれた気がしました。


Tell me of lands of the Orient gay
教えて…東の洋(うみ)の世界の繁栄
Speak of the riches that come from Cathay
“キャセイ”からの富の伝説

【Cathay】は10世紀に中国北部に遼を建国した契丹(きったん・Qitai)の英語訳で、13世紀に『東方見聞録』を編纂したマルコ・ポーロによってヨーロッパに伝えられました。
当時の中国はモンゴル帝国の[元]として繁栄を極め、クビライの厚遇を受けたマルコ・ポーロ自身も巨万の富を持って帰国しました。
これが大航海時代に脚光を浴び、探検家が先を競って世界へと繰り出すきっかけになったともいわれます。



~Epilogue~

「Westering Home」はスコットランド西岸にあるアイラ島(Islay)をテーマとしています《写真左・赤丸》。

…まずアイラ島ってどんな特徴があるのだろうと検索してみると圧倒的なのが“ウイスキーの聖地”についてで、とりわけアイラ島で作られるピート(泥炭)によるスモーキーなスコッチ・ウイスキーは“アイラ・モルト”として世界中で愛され、2016年現在8つの蒸留所があるそうです。
その中の一つブナハーブン(Bunnahabhain)蒸留所で製造されたウイスキーのラベルには、故郷を望む船乗りのイラストと共に“Westering Home”の文字が刻まれており《写真・右》、本曲がどれほど地元で愛されているのか改めて実感させられました。

また、アイラ島に関連して出てきたのが作家・村上春樹で、彼はスコッチ・ウィスキーとアイリッシュ・ウィスキーをテーマとして、1999年にアイラ島とアイルランドを巡った紀行『もし僕らのことばがウィスキーであったなら』を発表しています。

Celtic Woman - Westering Home3 Celtic Woman - Westering Home4


一方アイラ島は“ヘブリディーズ諸島の女王”と称され、人口密集地のエディンバラやグラスゴーから少し離れた西端にあるためあまり開発がなされておらず、“スコットランドで最も美しい島”ともいわれています。
今回見つけた動画によると、確かに一部に集落が点在する以外殆んどは起伏のある丘陵地や牧草地で、目を引くのは海と海岸の美しさで、ここにはイルカやアザラシも訪れるそうです。
また、ウイスキーの名産地だけあって水系が豊かで、ヨーロッパで最も優れたブラウントラウト釣りの名所の一つとして知られています。




…かつて(14~16世紀ごろ)、アイラ島は“あるケルトの氏族”が支配するスコットランド西海岸とアイルランド北岸一帯の中心地でした。
その後イングランドとの勢力争いに敗れ領地を失い氏族制度も解体、彼らの多くが国外へと逃れてゆきました。
それから長い歳月を経た1940年、大西洋を越えて移住した彼らの末裔がアメリカ・カリフォルニアで商いを始め、2010年には全世界121カ国・約3万店舗をもつ世界最大のファストフード・チェーンストアにまで発展を遂げました。
…そう、あの【マクドナルド(McDonald)】です。

Ah but it's grand to be woken at day
あぁ…それは、壮大なる一日の目覚め
And find yourself nearer to Islay
アイラの島近く、自らの運命を識る

今も世界で愛されるウイスキーの伝統を継ぐもの、そして海を渡り世界の誰もが知るブランドを確立したもの…
その“源流”は、この小さな島にありました。



「ウェスタリング・ホーム」


続きはこちら >>

tags : 2015年 ケルト 故郷 美声 

comment(4) 

「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」セリーヌ・ディオン

2014.04.13

category : Celine Dion

Celine Dion - My Heart Will Go On1 Celine Dion - My Heart Will Go On2


Celine Dion - My Heart Will Go On (1997年)


~豪華客船・タイタニック海難事故の発生~

1912年当時“世界最大の客船(全長:269.1 m/46,328t)”だったタイタニック(RMS Titanic)が北大西洋上で氷山と接触する事故が発生したのが、4月14日23時40分~のことでした。
船体リベット抜落による浸水は著しく、事故発生から約2時間40分後の翌15日2時20分に船体は轟音を立てて二つに折れ、1,513人の乗員乗客と共に沈没してしまいます。

最新の科学技術の粋を集めた“不沈船”の処女航海での悲劇は欧米社会に大きな衝撃を与え、安全のための国際条約や船舶への無線装置配備の見直しが進むきっかけになったと言われる事故でした…。


~概要~

言うまでもなく、「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」は1997年の映画『タイタニック(Titanic)』の主題歌です。
映画のサウンド・トラック『Titanic: Music from the Motion Picture』やセリーヌのオリジナル・アルバム『レッツ・トーク・アバウト・ラヴ(Let's Talk About Love)』などに収録、映画の2枚目のサントラ『Back to Titanic』にはジャックとローズの会話が挿入されたバージョンも編集されました。

シングルとしても同年12月8日にリリースされ、Billboard Hot 100での初登場2週連続No.1(1998年・年間13位)ほか世界中で1位を記録し、1500万以上をセールスしたセリーヌ最大のヒット曲となっています。
ちなみに1997年はエルトン・ジョンも「Candle in the Wind 1997」(過去ログ)で3700万枚以上のセールスを挙げており、この年は史上稀に見るシングルの“当たり年”でした。

「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」の大ヒットにより、第41回グラミー(1998年)ではセリーヌ自身“最優秀レコード賞”“最優秀女性ポップ歌手”を、作者のジェームズ・ホーナー & ウィル・ジェニングスも“最優秀楽曲賞”を授賞しました。

一方、「ビコーズ・ユー・ラヴド・ミー」(過去ログ)が前年マドンナの「ユー・マスト・ラブ・ミー」に甘んじた雪辱を、本作品の“1997年アカデミー歌曲賞”授賞により晴らしています。
また、“ゴールデングローブ賞(98年)”や第40回日本レコード大賞特別賞、日本ゴールドディスク大賞ソング・オブ・ザ・イヤーなど、数え切れない栄誉を浴した年となりました。


~映画『タイタニック』と音楽~

「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」は、映画『タイタニック』のエンド・クレジット用に音楽担当のジェームズ・ホーナーの発案で生まれた作品で、作詞のウィル・ジェニングスとのコンビはダイアナ・ロスの「イフ・ウィ・ホールド・オン・トゥゲザー」(過去ログ)と同じ組み合わせです。
監督のジェームズ・キャメロンもセリーヌ・ディオンも当初この作品に否定的な反応を示していたそうですが、ジェームズ(監督)はジェームズ(作曲)に、セリーヌは彼女の夫(マネージャー)に説得され採用に至っています。

イントロで印象的な“ティン・ホイッスル”や、バグパイプなどアイルランド音楽に彩られており、これはタイタニック号が北アイルランド・ベルファストで建造されたことや、沈没前の最後の寄港地がアイルランド・コーク州のコーヴであったことが寄与しているのではないでしょうか…。
また、悲劇的なストーリーを辿る劇中で印象に残るのがジャックとローズが3等船室で夢中になって踊るシーンで、ここで演奏されていたのがアイルランド音楽であり、アイリッシュ・ダンスでした。


~Lyrics~

Every night in my dreams
毎夜、夢の中…
I see you, I feel you,
あなたを見つめ、そのぬくもりに触れている

ティン・ホイッスルに導かれ始まる、冒頭のフレーズです。
静かな歌い出しは、まるで“安らかな夢”をやさしく見守っているかのよう。
この歌が、ローズ(ケイト・ウィンスレット)の心情を象徴していると仮定すると…?


Far across the distance
二人を隔つ遠い道程と
And spaces between us
遥かなる時空を越え

夢の中の“あなた”は、遠く離れたところからやって来ます。
spaceを宇宙と捉えると、まるで相手は“星”のよう?
仮に“あなた”が、ジャック(レオナルド・ディカプリオ)だとすると…?


We'll stay forever this way
二人は永遠に途を貫き
You are safe in my heart
あなたはいつでも、心の中…

絶唱へと転換される最後のサビの一節です。
ここまで通して見てみると、この歌は“my heart”が主体なのだと気づかされます。

“私は~する”ではなく、“私の’心は’~する”
…それが、現在の彼女に描ける精一杯のストーリー。

“世間のみんなが目に見えない神の存在を信じるように、
私にとってこの世で一番大切な人が、たとえ目に見えなかったとしても…私は彼の存在を信じる。”


大切なのは“目に見える”ことではなく、“信じられる存在がある”ことだと思います…。


~Epilogue~

“my heart”と並び、作品のもう一つのキーワードが“go on”です。
go onは“さらに進む” → “続ける”といったニュアンスを持つ言葉で、詞中では頻繁に配置されリズムと強いメッセージを及ぼしています。
私は繰り返されるこの言葉の重要性を感じ、その度に“あの日の続き”という訳を充てました。
つまり、“ ’あの日’で断ち切られたはずの二人の想いを、これからも描き続ける”と、私は解釈しています。
それが、歳月を経て年老いたローズが“あの海”へ戻った映画のエンディングへと繋がっていると思うのです。

ただ、私個人としてはこのエンディングに否定的で、描く必要のなかった部分だと考えています。
ローズが終生心から愛し続けたのがジャックだったとしたら、結婚した夫は彼女にとって何だったのだろう?
ジャックとローズの二人の愛の物語の終着としては美しいのですが、ローズの子や孫に思いを至らせると複雑な気持ちになるのです…。

my heart will go on and on
私は、いつまでも“あの日の続き”を心に描くだろう

あなたなら、“あの日の続き”をどんな風に描きますか?



「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」

最後までお読みいただき、ありがとうございました♪
“Lyrics&歌詞和訳”は下の“続きはこちら>>”をクリックして表示させてくださいね♪


続きはこちら >>

tags : 1997年 バラード ケルト 情熱の愛 グラミー 映画 アカデミー歌曲賞 

comment(6) 

プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず音楽が大好き♪


参加ランキング
最新記事

全タイトルを表示
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.