I Wish~洋楽歌詞和訳&解説

80年代の洋楽ロック・ポップス&ビートルズを中心に、歌詞の和訳と解説+エッセイでお届けします

STOP!
地球温暖化/気象災害激甚化
Lil Dicky - Earth
Lil Dicky - Earth1
Beatles & Solo
Please Please Me


With The Beatles


A Hard Day's Night


Beatles For Sale


Help!


Rubber Soul


Revolver


Sgt Pepper's


The Beatles


Yellow Submarine


Abbey Road


Let It Be


Magical Mystery Tour


Beatles(the other songs)


John Lennon


Paul McCartney


Wings


George Harrison


Ringo Starr


「星に願いを」クリフ・エドワーズ

2023.12.29

category : Disney/Animation

Cliff Edwards - When You Wish Upon a Star (1940年)

子供だけではない、むしろ心が固くなって容易に感動できなくなった大人こそ思い出すべき世界 ♪

《解説記事を更新》いたしました。【続きはこちら>>】をクリックしてご閲覧ください。


~ Lyrics ~

Writer(s): Ned Washington, Leigh Harline /訳:Beat Wolf

星に願いを懸けるとき
あなたが何者であろうと関係ない
心から強く望んでいるなら
何事も、きっと叶う

もしも、あなたの心が夢の中にあるなら
欲張り過ぎな願いなんてない
星に願いを懸けるとき
夢見る人は、誰だってそう

[C​HORUS​]
やさしい運命の女神は
愛を願う人の下へ連れてくる
心に秘めた憧れの甘美な成就を

青天の霹靂のように
運命の女神が割って入り、手を差し伸べる
星に願いを懸けるとき
あなたの夢は叶う



~ 概要 ~

「星に願いを」は1940年に公開されたディズニー第2作目の長編アニメーション映画『ピノキオ』の主題歌で、コオロギの【ジミニー・クリケット】を演じるクリフ・エドワーズがオープニング・クレジットで歌唱(次項の動画)、同年『アカデミー歌曲賞』を受賞した作品です。
作詞のネッド・ワシントンは1940~62年まで11回アカデミー歌曲賞にノミネートされ2回受賞した作詞家であり、作曲のリー・ハーラインは1932~41年までウォルト・ディズニー・プロダクションに所属し洗練された独特な音楽的才能が“ハーライン式”と形容された作曲家で、映画『ピノキオ』の楽曲は全てこの2人によって創作されました。

「When You Wish Upon a Star」は本映画一個を物語る楽曲には止まらず、1950~60年代にウォルト・ディズニー・アンソロジー・テレビシリーズのオープニングに採用され、1980年代以降は多くのディズニー映画の冒頭の制作ロゴに、また世界中のテーマパークやクルーズ・ラインなど同社に関連するあらゆる施設やイベントに使用されている、ディズニー概念を象徴する楽曲です。
更に本曲は2004年にAFI『アメリカ映画主題歌ベスト100』の7位や、2009年に米国議会図書館『全米録音資料登録簿』に登録されるなど、アメリカ文化にとって歴史的重要な創作でもあります。


「星に願いを」が映画のストーリー班に届けられたのは1938年の初秋で、彼らは直ぐにそれが映画のスポットライト・ソングであると認識し、ディズニーは本曲を映画全体のテーマとして使用することを決定しました。
同年10月、ウクレレ奏者だったクリフ・エドワーズがジミニー・クリケット役にキャストされますが、この時点でジミニー・クリケットの役割は限られていたため、クリフ・エドワーズが“テスト”として本曲を歌った所これが好評で、プロデューサーがジミニーをナレーターの役割に昇進させるアイデアを決定、オープニングでジミニーが本曲を歌唱し、続けてストーリーテラーとして物語を進行させるお馴染みのスタイルが生まれました。

2023年は『ウォルト・ディズニー・カンパニー100周年』であり、同年10月15日に傘下のテレビ局であるアメリカ・ABCテレビで『ワンダフル・ワールド・オブ・ディズニー: ディズニー100周年記念セレブレーション』の一環として実写/アニメーション短編映画『ワンス・アポン・ア・スタジオ -100年の思い出-』(Once Upon a Studio)が初公開されました。
本作には543を超えるディズニー・アニメーションのキャラクターが登場、そのフィナーレとして全員が歌唱したのが「星に願いを」です(本作は2023年11月(日本は12月)劇場公開の最新映画『ウィッシュ』でも同時上映)。


ディズニー・ソングの中でもとりわけ有名な楽曲だけあって、ジャンルを問わず数多くの歌手/プレイヤーにカバーされていますがクリフ自身、オリジナル(ビクター/EMI)を発表した同年に別のレコード会社(デッカ・レコード)で、ヴィクター・ヤング指揮による“別バージョン”を録音しています。
リトル・アンソニー・アンド・ザ・インペリアルズ、スティービー・ワンダー、ジュディ・コリンズ、シュープリームス、オリビア・ニュートン・ジョン、ロッド・スチュワート、イディナ・メンゼルほか多くの名歌手がカバーしており、本項ではリンダ・ロンシュタットメアリー・J・ブライジ&バーブラ・ストライサンド、ディズニー100周年記念シングルとしてリリースされたサラ・バレリスをご紹介しましょう。
また本曲は1940年にグレン・ミラーがカバー・ヒットさせて以来ジャズスタンダードとなっており、デイヴ・ブルーベックやルイ・アームストロングも魅力的ですが、“ルパン三世”でお馴染み大野雄二トリオも素敵です。


 
 
 



~ Story ~

When you wish upon a star
星に願いを懸けるとき
Makes no difference who you are
あなたが何者であろうと関係ない

お金持ちや特定の階級・民族・宗教を問わず、まして献金や見返りを求められないことがこの概念の素晴らしい所でしょう。
…たとえそれが、“悪魔の姿”をした男でも!?

When you wish upon a star, Makes no difference who you are ♪ ...そうさジーン、僕は君に話しているんだ。それを貰いにおいで、すべて君のものだ----本当にジミニー・クリケットが俺に話しかけていると思ったんだ

その男ジーン・シモンズ(キッス)は1978年のセルフタイトルのソロアルバムで本曲をカバーしていますが、彼は“もし神が完璧な徳性を具えた存在ならば、エゴや虚栄心とも無縁であるが故に、もはや人間の信仰心に関心を持つことはないだろうと考える”と語っており、「When You Wish Upon a Star」に強く共感するのも理解できます(恐らく彼は、神の名を利用して信者に見返りを求める人間に対し否定的な見解を持っているのだろう)。


When You Wish Upon A Star · Gene Simmons


She brings to those who love
彼女(運命の女神)は愛を願う人の下へ連れてくる
The sweet fulfillment of their secret longing
心に秘めた憧れの甘美な成就を

【運命】は英語で表すと[fate(しばしば不運な運命)][fortune(幸運)]で、[fortune]の語源はローマ神話に伝えられる“運命の女神”【Fortuna(フォルトゥーナ)】です。
これとは別に“運命の三女神”【Parcae(パルカエ)】(ノーナ/デキマ/モルタ)があり、それぞれ(運命の糸を紡ぐ/運命を割り当てる/運命の糸を絶つ)を担っています。
ギリシア神話や北欧神話も同様の女神が運命を司っており、つまり西洋に於いて“運命≒女神”のイメージでしょう。

映画『ピノキオ』に登場する女神は【ブルー・フェアリー】であり、彼女の不思議な力によって人形のピノキオが命を授かり(ゼペットじいさんの願い)、ピノキオの危難が救われ、最後は彼らの“夢”が叶うことになります。



師走の夜空に きらめく流れ星 「ふたご座流星群」ピークに

Anything your heart desires
心から強く望んでいるなら
Will come to you
何事も、きっと叶う

ところで何故ゼペットじいさんやピノキオの夢は、叶えられたのでしょう?
“流れ星に願いごとをすると、その願いは叶う”という言い伝えがありますが、実際の流れ星が流れている時間はほんの一瞬で、その間に願いを唱えることはとても難しいのです。

【desire】は“非常に強い欲望”であり、通常の【want】を超えた情熱を帯びています。
つまりこの言い伝えは、星に願いを懸ければ自動的に叶うというものではなく、願いを叶えたければ、いつ訪れるかわからない“一瞬のチャンス”も見逃さない【desire】をまず育みなさい、と示唆しているのかもしれません。

 “棚から牡丹餅”を待ち続けるのだって相当な根気が要るし、それなら自分で牡丹餅を取る工夫や努力を重ねた方が早くて確実じゃない?
 でも結局天下を手に入れたのは、“時鳥を泣くまで待った”家康じゃん!

果たして…?


ウォルト・ディズニー(Walt Disney) - ピノキオ(Pinocchio) Part1 (公式・日本語字幕付き!)




~ Epilogue ~

最後は、ディズニー映画『ピノキオ』と原作『ピノッキオの冒険』についてです。

『ピノッキオの冒険』(Le avventure di Pinocchio)はイタリアの作家・カルロ・コッローディが1881-82年に雑誌で連載した『Storia di un burattino(あやつり人形の物語)』を改題し、1883年に出版された児童文学作品です。
しかし『ピノキオ』でゼペットが作った木彫り人形にブルー・フェアリーが生命を授けたのに対し、『ピノッキオの冒険』は当初から感情や発言を持った丸太を木彫り人形にした、という時点から大きく異なっています。
『ピノキオ』で主人公の相棒(良心)として行動を共にし忠告と支援を与える重要な役回りのジミニー・クリケットも、『ピノッキオの冒険』では名前を持たずただ一度忠告を与えただけで怒ったピノキオに木槌を投げつけられ死んでしまうのです。

衝撃的なのは、『ピノキオ』でコミカルに描かれる詐欺師の狐&猫とのエピソードが、『ピノッキオの冒険』では彼らがピノッキオをつるし首にして殺してしまう、という結末(第十五章)で物語が当初“完結”していたことです。
(イタリア文学研究者、和田忠彦・東京外国語大学名誉教授によると、コッローディが借金を完済したため書き続ける必要が無くなったかららしい…)
しかし児童文学と思えない悲惨な結末に、読者である子どもたちからの“救ってあげて”の嘆願により物語を継続、そのために第十六章で【青い髪の仙女】に助けられピノッキオが生き返るという強引なストーリー変更が為され、後世まで愛され続けるハッピー・エンドの『ピノッキオの冒険』(全三十六章)となりました。


ピノキオというキャラクターの面白さは、“あやつり人形”の“少年”が心優しいゼペットや女神/仙女、正しい道へ導こうと支援してくれるジミニー・クリケットらとの絆を結ぶ一方、彼の無邪気で移り気な性分によりいつも初志を貫けず中途で脇道へ逸れ、誘惑に負けて彼らを裏切り、行く先々で目先の安楽へ流れ、人に騙され、トラブルに巻き込まれる…を繰り返していることです。
でもこのような人って、物語や子供だけでなく、現実の大人にもよく見られるような…。

エンターテイメントに特化させた『ピノキオ』に対し、『ピノッキオの冒険』には19世紀イタリア王国独立当時の政治・社会の理不尽・不条理に対する作者コッローディの反発が込められている、とも言われます。
産声をあげたばかりの統一イタリアは、異国の支配から解放されるどころか、横暴な国家権力や流入してくる産業文明への服従を強要したため国民の反発も根深く、それを象徴したのが“あやつり人形”でありながら束縛を嫌い破天荒な言行のピノッキオであるのだと…。
誰にも支配されずただ自由でありたいと願うピノッキオに対し、少年である彼を働かせ不当な利益を得ようとする“悪人”が次々現れたり、無実の罪で禁固刑に処せられるなど数々の不条理に襲われたのは単なる物語ではなく、当時イタリア国内で近代化を急ぐあまり労働力が不足し30万人もの子供たちが労働に駆り出されていた現実を投影したものでもあったのです。

またピノッキオのように“無邪気”な“あやつり人形”の“少年”はその本質が“白”であるが故、環境次第で“黒”にも染まり易く、それがもたらす不幸も物語に描かれています。
だからこそ本作で強調されるのが“良心”であり、“あやつり人形”となって他人に利用され思わぬ悪事に加担してしまうことの愚かさを示唆し、ピノッキオが自らの“良心”に基づきゼペットを救おうと行動を起こしたからこそ夢が叶った…という結末なのでしょう。
自らの“良心”に基づき行動できる存在へと成長し、もはや“あやつり人形”ではなくなった証として…。

私たちは、人間本来の“良心”が歪められることなく真っ直ぐ成長できる社会を子供たちに提供できているだろうか…
『ピノッキオの冒険』は大人にこそ、それを問うている気がします。


ウォルト・ディズニー(Walt Disney) - ピノキオ(Pinocchio) Part2 (公式・日本語字幕付き)

新年の地震で被災された方々に心よりお見舞い申し上げます。どうかこれ以上苦難が連鎖せず、滞りなく救済・復興が進みますよう…。
関連記事
スポンサーサイト



tags : 1940年 ディズニー  月/星 歴史的名曲 アカデミー歌曲賞  

コメント

こんにちは。

願えば叶う、それが明日ではないかもしれない、明後日でもないかもしれない、世界中の一般市民の願いはいつか叶うと願いつつ。

一年間有難うございました。良い新年をお迎えください。

2023.12.31  忠      編集

忠さん

願いはいつか叶うと願い続けることが大事と思います。大抵は途中で諦めやめちゃいますから。でも流れ星に願いを唱えることは実際とても難しいことなので、そんなに甘くはありません。(笑)

2023.12.31  Beat Wolf  編集

「おめでとう」の言葉も当分使いづらいですが、本年もブログ交流よろしく願います。元日の大災害発生、2日は飛行機衝突事故、3日は北九州小倉の大火、想像もできない悪夢の正月三ケ日となってしまいました。元日は穏やかで快晴日で幸福を感じていましたが、16時過ぎの北陸大地震で正月気分も完全に吹っ飛んでしまいました。柏崎のお袋も発災直後は集会所に避難していましたが、夜に無事帰宅してホッと一安心でした。昨年家族4人で周遊した能登半島の惨状を見ると心が痛みます。日本列島はまさに災害列島、お互いに無事安全の1年を過ごせることを祈念します。
小生はS&Gで洋楽に嵌ったのでポールサイモンには特別の思入れがあります。しかしその後はアフリカンミュージックに傾倒していき距離感ができちゃったなあ・・。
星に願うのは災害や戦争のない平和で無事な日々ですね!

2024.01.03  ローリングウエスト  編集

ローリングウエストさん

こちらこそよろしくお願いします。
そうですね。珠洲市市長が市内の被害を9割方全壊と報告したニュースは驚きました。
あれではとても正月どころではありません…。
でもお母さまがご無事で何よりでした。ただ新潟はしばしば大きな地震があった地域なので、さぞご心配でしょう。
日本は海だけでなく陸の各地に活断層があるので、絶対安全な所などほとんどありませんが…。
ポールサイモンは頭が良すぎて理解が難しいですが、アフリカンミュージックは尚更ですね。

2024.01.04  Beat Wolf  編集

新年あけましておめでとうございます。
星に願いを、本当に今の大人たちに必要な曲ですね。
大人たちの心がまずは純粋にならないと、次世代を担う子どもたちに多大な影響を与えます。今年は、みんなの心や意識が落ち着くような年になることを祈ります。

流れ星、私がアメリカに来た翌年、確か1999年あたりだったと思いますが、ものすごい数の流星を朝方4時ごろ、子どもたちと屋根に上ってみました。一生に一度、もう見ることもないでしょうが、きれいでした。

2024.01.06  blueskyus  編集

blueskyusさん

あけましておめでとうございます。
よく反抗期と言いますがそれは大人の側からの言い分で、本当は大人の方が道理に反しているのに「とにかく親に従え」と子供を無理やり押さえつけていることが少なからずあると思います。昔「フルハウス」というアメリカのドラマを見て幼い子にもちゃんと理由を説明していることに感心しました。そして親子で流れ星は、まさに一生に一度の思い出ですね。お子さんたちもきっとそう思っていると思います。

2024.01.06  Beat Wolf  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 
PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry
プロフィール

Beat Wolf

Author:Beat Wolf
ジャンルを問わず音楽が大好き♪


参加ランキング
最新記事

全タイトルを表示
Artists
リンク
このブログをリンクに追加する
☆『相互』をご希望の方は、お気軽に♪
最新コメント
QRコード
QR

Copyright ©I Wish~洋楽歌詞和訳&解説. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.